Селдон подумал было, не отправиться ли на прогулку без палки, ведь нога у него в последнее время действительно не болела, но, с другой стороны, теперь у него была новая палка, в рукоятку которой был вмонтирован свинец. Она была тяжелее и крепче старой палки, и он решил, что, не имея лучшего телохранителя, чем Ванда, правильнее будет взять с собой эту новую палку.
Прогулка оказалась удивительно приятной, и Селдон от души радовался, что не устоял перед искушением… пока они не дошли до определенного места.
Гневно подняв палку, Селдон воскликнул:
– Да ты посмотри только!
Ванда посмотрела вверх. Купол, как всегда по вечерам, светился, создавая иллюзию наступающих сумерек. С наступлением ночи огни на куполе гасли совсем.
Но там, куда указывал Селдон, по всей внутренней поверхности купола тянулась темная полоса. Целая секция ламп, следовательно, не горела.
Селдон сердито проговорил:
– Когда я впервые попал на Трентор, о таком никто и помыслить не мог! За освещением все время следили. Город
– Дедушка, – негромко проговорила Ванда, – позади нас двое мужчин.
К этому времени дед и внучка как раз вошли в тень, возникшую из-за дефекта освещения, и Селдон спросил:
– Просто гуляют?
– Нет, – не оборачиваясь, ответила Ванда. Ей не было нужды оборачиваться. – Они идут за тобой.
– Можешь их остановить? «Толкнуть», как ты говоришь?
– Я пытаюсь, но их двое, и на уме у них нехорошее. Они что-то задумали, и крепко задумали. Я словно в стену бьюсь.
– Далеко они от нас?
– Близко. Метра три.
– Догоняют?
– Да.
– Как будут в метре от нас, скажи.
Рука Селдона скользнула вниз, он перехватил палку и перевернул ее набалдашником вниз.
– Вот они, дед, – прошептала Ванда.
Селдон резко обернулся, замахнувшись палкой, которая без промаха опустилась на плечо одного из преследователей. Тот вскрикнул и осел на тротуар.
– А второй где? – удивился Селдон.
– Убежал, – ответила Ванда.
Селдон, разглядывая лежавшего, наступил ему на грудь.
– Обыщи карманы, Ванда. Ему кто-то заплатил, и мне хотелось бы найти его кредитный файл – может быть, сумеем узнать, откуда деньги. Вообще-то я хотел попасть по голове…
– Ты мог убить его, дед!
Селдон кивнул:
– Я не этого хотел. Ужасно стыдно. Мне повезло, что я промахнулся.
– Что тут происходит? – спросил грубоватый голос. К месту происшествия, тяжело дыша, спешил мужчина в форме офицера службы безопасности. – Эй, ты, отдай сюда свою палку!
– Офицер… – вежливо начал Селдон.
– Потом расскажешь, потом. Сейчас надо вызвать «Скорую помощь» для этого бедняги.
– Бедняги?!. – гневно воскликнул Селдон. – Он хотел наброситься на меня. Я защищался.
– Я видел, как все было, – мотнул головой офицер. – Этот парень тебя и пальцем не тронул. Ты обернулся и ударил его просто так, без всякой причины. Какая тут самозащита? Нападение и избиение.
– Послушайте, офицер, я вам говорю, что…
– Не надо мне ничего говорить. Ты… гм-м-м… в суде расскажете.
– Офицер, – обратилась к нему Ванда вкрадчивым, нежным голоском, – вы бы нас хотя бы выслушали.
– Шли бы вы домой, дамочка, – посоветовал ей офицер.
Ванда выпрямилась и объявила:
– Ну уж нет! Куда дед, туда и я.
Глаза ее полыхнули огнем. Офицер пробормотал:
– Ладно, пошли.
Селдон был вне себя от возмущения.
– Я никогда не был под арестом, никогда в жизни! Пару месяцев назад на меня напали восемь бандитов. Тогда мне помог сын справиться с ними, но, когда шла драка, хоть один офицер службы безопасности появился? Хоть кто-нибудь из прохожих остановился, чтобы выручить меня? Нет. На сей раз я был лучше подготовлен к нападению и ударил человека, который собирался напасть на меня. Появился на этот раз офицер? А как же! И тут же нацепил на меня наручники. На этот раз были и зеваки, которые с любопытством глазели, как уводят старика, обвиняемого в хулиганстве. Послушайте, в каком мире мы живем?!
Сив Новкер, адвокат Селдона, вздохнул и сказал:
– В преступном мире. Но ты не волнуйся. Ничего страшного с тобой не произойдет. Я устрою так, что тебя выпустят под залог, а потом ты предстанешь перед судом, и самое большее, что тебя ожидает, – это несколько грубых слов. Твой возраст и репутация…
– Забудь о моей репутации! – сердито рявкнул Селдон. – Я психоисторик, а это сейчас самое грубое слово, самое страшное ругательство. Они будут страшно рады засадить меня за решетку.
– Не засадят, – покачал головой Новкер. – Конечно, охотники найдутся, но я постараюсь, чтобы они не попали в число присяжных.
– Послушайте, – обратилась к адвокату Ванда, – неужели нельзя вообще это дело до суда не доводить? Дедушка – старый человек. Может быть, можно обратиться к судье с просьбой такого рода?
Адвокат обернулся и изумленно посмотрел на нее.