Читаем Академия Нагов полностью

— Пошли, нужно еще канцелярские причандалы прикупить, — закомандовала Черная Мамба. Мы обреченно посмотрели на учебники. У каждой из нас не было ни малейшего желания переть эти кладези мудростей на своих слабых девичьих руках. К библиотеке бодро шагал наш староста. План созрел молниеносно.

— Алектор, — позвала я.

— Да? Зира? — уточнил он.

— Угу. Ты ведь мужчина?

Он удивленно воззрился на меня.

— Помоги слабым девушкам, — я смотрела на парня глубоким влажным взглядом синих глаз.

— Хорошо, — он нервно сглотнул, — куда нести?

Мы благополучно сгрузили свои талмуды в надежные мужские руки. Что осталось — поделили на троих. Весело щебеча, добрались к нашей комнате в общежитии. Алектор пыхтел позади нас, как паровоз, но доверенную ему ношу доставил в целости и сохранности. Донести то он донес, но упустил почти перед самой дверью, врезавшись в наши спины, так как за книгами нас и не увидел. Мы остолбенело стояли у входа в комнату номер 555. Нашу комнату. А на коврике лежала веточка белой орхидеи.

— О! — парень всунулся между дверью и нами. Антрацитовые угольки блеснули в его сторону.

— Ну, вы здесь уже как-то сами, а то мне ведь тоже еще получать учебники, — и испарился, причем очень быстро.

— Какой понятливый, — констатировала Черная Мамба. — Кто он?

— Наш староста, — я удовлетворила любопытство подруги. — Алектор Часпид. Представитель рода Аспидовых.

— Такой пробьется везде, — подчеркнула Эрилия. — Знающий и, главное, понятливый.

Наше внимание опять переключилось на белый цветок.

— Ты что-нибудь чувствуешь? — спросила меня Сенти.

— Не-а.

— Совсем-совсем?

— Совсем-совсем, — подтвердила я.

— Я что-то пропустила? — Эри пытливо заглядывала нам с Сенти в глаза. Пришлось ей все рассказать. Милисент при этом готова была сквозь землю провалиться. Она ожидала от Черной Мамбы чего угодно, но только не понимающего:

— Так сильно понравился?

— Угу, — опустила голову «лозиночка».

— Да, любовь зла, — как-то обреченно вздохнула Эрилия. — Так, нечего стоять, собрали монатки и быстро в комнату. И цветочек захватите — нечего пищу для слухов поставлять.

Найдя тонкую высокую вазу, идеально подходящую по стилю к цветку, решила поставить всю эту красоту на подоконник. Дверь с грохотом распахнулась. Я подскочила на месте, едва удержав стеклянный сосуд.

— Чем ты его приворожила? И главное — когда? — голубоглазый демон сжимал тонкое горлышко Милисент. Высокий и гибкий Дориан склонился над нашей низкой «лозиночкой», шипя и выплевывая ей в лицо обидные слова:

— Мерзкая, ущербная гадина! Да кто ты такая, чтобы вставать у меня на пути? — его трясло от злости.

Мой взгляд остановился на растрепанных каштановых волосах принца, он тяжело дышал. Я вновь почувствовала, как погружаюсь в чужие эмоции. Не хотела, но ничего не могла с собой поделать, меня утягивало, словно в омут. Перед глазами приобретала четкие очертания картина: шикарная комната, а посредине стояли два парня. Сидар запустил свои тонкие пальцы в черную шевелюру:

— Дориан, мы должны расстаться.

— Ты спятил? — принц непонимающе смотрел на друга.

— Нет. Я абсолютно честен сейчас с тобой. Я полюбил девушку.

— Что? — Дориан безвольно уронил руки. — Этого не может быть!

— Может! И есть! — Сидар досадливо дернул бровью. Ему не нравилась вся эта ситуация, но затягивать с разговором он не намеревался.

Глаза принца словно два бездонных голубых озера преданно заглядывали в спокойные, слишком спокойные карие глаза Сидара:

— Ты ведь шутишь? — еле слышно спросил принц.

— Нет, Дориан, не шучу, — нахмурился Сидар, — и покончим с этим. Нам было вместе хорошо, но на этом все, — он жестко отстранил протянутую к нему руку. — Я влюблен, по-настоящему влюблен в девушку, и мое змеиное нутро требует, чтобы я был с ней и только с ней.

Дориан побледнел.

— Кто она? — его голос дрожал.

— Ты ее сегодня видел. Это одна из девушек, которых мы вчера видели у входа в столовую. Ее зовут Милисент. Не надо, Дориан, — юноша заметил сжатые кулаки друга, — ни к чему. Ты сам знаешь. Пара есть пара. Прости.

— Но я думал, мы с тобой пара, — принц схватился за голову. — Ты ошибся! Точно, ты ошибся! — его руки переместились на запястья друга, голос дрожал. Умоляющие нотки неприятно поразили Сидара. Он стряхнул руки принца со своих:

— Я хотел бы остаться тебе другом, Дориан, только другом.

— Другом? — принц мгновенно пришел в ярость. — Ты был мне больше, чем друг. Неужели ты можешь это забыть? Или думаешь, я забуду?!

В комнате в хаотичном порядке стали двигаться предметы. Некоторые из них с грохотом падали, другие разбивались о стены.

— Держите себя в руках, Ваше Высочество!

— О, неужели вспомнил? — уже шипел Дориан. — И, может, мне воспользоваться своим положением и от этого недоразумения зеленого одно мокрое место останется, а?

— Только попробуй, — вспыхнул Сидар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература