— Габриель, Люк, мне нужно, чтобы вы разработали школьную форму для вашей команды. Виктор, давай, на телефон и найди, кто сможет произвести семь комплектов к завтрашнему утру. Кота и Натан, сходите к Маккою и посмотрите, здесь ли он. Сообщите мне результаты. Норт и Сайлас, вы со мной.
Потом он указал на Коту и сделал движение руками.
Кота вытащил из кармана свернутый листок бумаги, похожей на заметки, которые я делала утром об обустройстве офиса мистера Маккоя, и передал мистеру Блекборну. Кота и Натан оставили сумки и побежали в школу. Норт и Сайлас последовали за мистером Блекборном в том же направлении.
Я сидела, сложив руки на коленях, и наблюдала, как Габриель и Люк устраиваются вместе, чтобы начать. Виктор достал телефон и просматривал контакты. Я оказалась не у дел.
— Мисс Сэнг, — позвал меня доктор Грин. Он стоял на том же месте, перед скамейками. — Вы не могли бы пройтись со мной?
Мои брови поползли вверх. Я взглянула на Виктора. Он прижимал телефон к уху, но кивнул мне, подтвердив, что я могу идти и не бояться.
Оставив свои вещи на скамейке, направилась к доктору Грину. Он мило улыбнулся, и я почувствовала себя немного увереннее. Да, и, лучше с ним, чем с Блекборном. Мы отошли подальше от ребят, двигаясь вдоль ржавого забора баскетбольного поля.
Доктор Грин не начинал разговор, пока мы не отошли достаточно далеко, чтоб никто не смог нас услышать.
— Прости, — сказал он. — Выглядит так, будто я использую тебя как мишень.
— Для заместителя директора? — спросила я. — Он начал первым, еще на регистрации.
— Да, — сказал доктор Грин. Прядь волос песочного цвета упала ему на лицо, и он рукой зачесал ее назад. — Возможно, если бы я не вступился за тебя, Маккой не следил бы за тобой так пристально.
Он засунул руки в карманы.
— Что вы знаете о нас, мисс Сэнг? Я полагаю, мальчики упоминали Академию, не так ли?
— Это частная школа, — сказала я. — И, по заданию Академии, они должны в этом году учиться в этой школе и постараться быть примером для остальных. Если вы сможете помочь улучшить оценки, сюда выделят больше денег для строительства еще одной школы.
— Правильно, — сказал он, открыл ворота баскетбольного поля и придержал их чтоб я вошла, а потом закрыл их за нами и направился прямиком к месту подающего. — Хотя, я думаю, мы помешали его планам. Мистер Хендрикс не обрадовался нашему появлению. Он никогда не признает, что мы ему нужны. Думаю, с момента нашего появления, он вынашивает планы, как от нас избавиться.
— И он хочет, чтобы все ученики тоже носили форму? — спросила я. — Я думала, цель мальчиков постараться, чтобы хорошие ученики учились лучше. Быть примером для подражания?
— Это только часть нашей задачи, — сказал он, подходя к насыпи и рисуя линию, и посмотрел в сторону деревьев.
— Самый быстрый способ повысить успеваемость школы, это вычислить самых худших учеников, поймать их и отчислить на законных основаниях. Нам не нравится эта идея. Это неправильное решение, потому что проблемные ученики просто перейдут в другие школы, а вместе с ними перейдут и проблемы. Это перемещение проблем, а не решение.
— А мистер Хендрикс хочет быстрых результатов?
Он кивнул.
— Первоначальный план был таков: обнаружить и доложить о самых опасных учениках, которые руководят драками и обижают девочек. Я думаю, Хендрикс хочет, чтоб мы провоцировали драки и, таким образом, избавиться от проблемных учеников как можно скорее. Возможно, он считает, чем быстрее мы сделаем нашу работу, тем быстрее уберемся из его школы. Каковы бы ни были его мотивы, он хочет использовать нашу команду. Сперва это были интервью. Теперь форма.