Эмблема на кармане пиджака привлекла мое внимание. Я провела пальцами по нашивке: те два штриха, которые я сделала на эскизе Гэбриеля, он сохранил их!
— Что? — Кота вытаращил на меня глаза.
— Скрытое сердце, — сказала я. — Он сохранил его!
— Да! — Кота просиял.
— Это не слишком по-девчачьи? — спросила я, переводя взгляд с Коты на Натана.
Натан покачал головой.
— На самом деле не важно, кто и что об этом подумает.
Мое сердце продолжало таять.
— Мы сможем хоть в автобусе сидеть вместе? — спросила я.
— Да, конечно, — кивнул Кота, — но ты выйдешь из автобуса первой. Мы будем держаться сзади, на расстоянии. Незаметно проводим тебя до кабинета доктора Грина и подождем в коридоре.
Автобус появился из-за поворота. Я подхватила сумку с книгами, а Кота взял скрипку. Посмотрела на него, хотела остановить, но он, похоже, не заметил. Возможно, это стало новой традицией. Эта мысль согрела мое сердце.
В автобусе я уселась рядом с Котой, и он обнял меня. Натан плюхнулся рядом, взял меня за руку и крепко стиснул. За эту неделю я так привыкла к их прикосновениям. Они постоянно меня тискали! Со стороны это, наверное, выглядело немного вызывающе.
Кота сжимал мое плечо, а Натана грел мне руку. Это из-за меня они парились сейчас в этом автобусе. Мари бы так не поступила ради меня, если бы у нее была другая возможность попасть в школу. Мы с парнями были командой. Я хотела бы ощущать это так же сильно как они. Может быть, со временем, я научилась бы, ко мне пришло бы это умение чувствовать их на расстоянии так же легко, как они, казалось, чувствовали друг друга.
Идти в школу было страшновато. Сегодня мне предстояло целый день держаться подальше от парней… Школа была единственным местом, где я могла свободно общаться с друзьями и не бояться маминого гнева. Теперь, когда я знала, какими теплыми и приятными могут быть прикосновения, когда я осознала, как мне будет не хватать общества ребят, я жалела, что согласилась на план доктора Грина.
Когда автобус остановился на школьной стоянке, мы подождали, пока большинство детей выйдут, потом Натан пропустил меня вперед. На этот раз я сама взял футляр со скрипкой и сумку с книгами. Выйдя из автобуса, я одна отправилась в школу. Все время чувствовала Натана и Коту, идущих позади меня, на расстоянии, но в пределах видимости. Охотники и жертвы.
В коридорах пока было не слишком шумно: большинство студентов еще не приехали. Я направилась прямо в главный офис. Секретарь за стойкой взглянула на меня, и сделала недовольное лицо, как будто ей не все равно, что я вошла. Я сказала, что меня ждет доктор Грин и спросила, можно ли пройти к нему. Получив разрешение, прошла по коридору и постучала в дверь без опознавательных знаков.
Дверь открыл мистера Блекборн. Глянул на меня своим стальным взглядом, и распахнул дверь шире, приглашая войти. Я вошла, он закрыл дверь и повернулся ко мне.
— Мисс Соренсон, — сказал и кивнул в знак приветствия.
— Мистер Блекборн, — ответила я.
Доктор Грин сидел за своим столом. Мне показалось, он обрадовался мне.
— Доброе утро, — сказал он. — Ты взяла телефон?
Мое лицо начала заливать краска.
Глаза мистера Блекборна сузились на мгновение.
— Не могли бы вы найти более неприметное место для телефона?
— У меня нет карманов, а телефон должен быть незаметен. Лучшего места я не нашла. К тому же, так я легко смогу достать его, если понадобиться, — сказала я тихо. — Я собираюсь доставать его только в экстренных случаях и никак иначе.
Лицо Блекборна смягчилось. Казалось, ему понравился мой ответ.
Доктор Грин достал ноутбук и подключил его к моему телефону. На экране ноутбука появилась панель загрузки.
— Дайте мне минутку, — сказал он.
Я чувствовала себя очень неловко в их кабинете, не зная, что делать. Хотелось, чтобы Кота или кто-то из ребят был тут вместе со мной.
Мистер Блекборн прислонился к столу, скрестив руки на груди. Он уставился на меня сверху вниз.
— Я понимаю, что сегодняшний день вам предстоит провести отдельно от мальчиков, — сказал он.
— Я сделаю все, что нужно, — кивнула я.
— Если у директора Хендрикса или Мистера Маккоя будут к вам какие-то вопросы или претензии, перенаправьте их ко мне. Он кивнул доктору Грину, который возился с моим телефоном.
— У вас будут наши номера. Если возникнут проблемы, звоните мне в любое время. Постарайтесь запомнить все, о чем они спросят. Мне это важно.
— Я поняла.
— И если кто-то из учеников будет плохо к тебе относиться, сразу найди меня, — сказал доктор Грин. Он поманил меня пальцем и нажал кнопку на экране. Я наклонилась, чтоб лучше видеть.
— Это приложения каждого из нас. Можешь догадаться, где чье?
На экране телефона было девять новых айконов. Совершенно очевидно, какой к кому относится, и я назвала: