— М-м-м, очень жаль, — вздохнул Шейр. — Ну, тогда приступим…
Шорох, шипение, сдавленное ругательство — и сразу стон, полный боли. Ага, началось. Сейчас запоёт, птенчик.
— Желание говорить не появилось, нет? — непринуждённо поинтересовался Шейр. — А если вот так?
Снова шорох, глухой вскрик и почти сразу — уже витиеватый мат Шейра. Конрад скосил глаза на друга, на всякий случай поинтересовавшись:
— Всё в порядке?
— Нет, — буркнул мрачно Шейр и выпрямился, повернувшись к Конни. — У них стояла мощная ментальная защита. Любая попытка взлома или допроса, и мозг сваривается. Причём у всех, защита цепная. Да вон, полюбуйся, — он кивнул за спину.
Инквизитор уставился на закатившиеся глаза, перекошенные рты, лица, залитые кровью, и она же покрывала уши. Потом прищурился, покачав головой.
— Интерес-сно, интерес-сно, — протянул он. — И кто же им раскошелился на такую дорогую штуку? Ещё и редкую, между прочим?
— Полагаю, тот, у кого есть средства и умельцы, — Шейр отряхнул ладони и встал рядом с ним. — Инквизиторы точно не могли этого сделать, а кроме них…
— Некроманты, — закончил за него тихо друг.
Они помолчали, не сводя взглядов с тел, одинаково длинно вздохнули и только собирались уходить, как позади раздался знакомый, недовольный голос:
— Ну и что тут происходит, молодые люди?
ГЛАВА 9
В начале улочки стоял мастер Бронс, скрестив руки на груди, и мрачно взирал на Конрада и Шейра.
— Почему я нашёл труп не так далеко отсюда, и вижу ещё два, да ещё и со следами смерти от нарушения магической клятвы? — продолжил он.
— Понятия не имею, — Шейр широко и обезоруживающе улыбнулся. — Эта компания начала приставать к одной милой девушке, мы проходили мимо, хотели помочь. Но тот господин был слишком решительно настроен, — он с досадой поморщился. — Конраду пришлось пойти на крайние меры. А эти, — Шейр кивнул на тела, — ну, я решил поинтересоваться, зачем они приставали к студентке, когда полно сговорчивых официанток и вообще, Виранта под боком, и… вот, — он пожал плечами и засунул руки в карманы. — Понятия не имею, что это с ними произошло.
Мастер ещё раз покосился на тела, поджал губы и коротко кивнул.
— Понятно. Ладно, разберусь, — хмуро произнёс он. — Хорошо хоть, не местные, с острова. Идите.
Они и ушли, и Конрад с трудом удержался, чтобы не обернуться напоследок. Темнил что-то мужик, ой, темнил. И в тот лесок явно ходил… И вообще, подозрительно вёл себя, к ним с Шейром зачем-то присматривался постоянно. И слишком удачно оказывался в нужных местах в последнее время.
— Давай, обойдём, — поморщился Конрад, когда они вышли из переулка. — Не хочу сейчас ни с кем встречаться.
— Обратно в общежитие? — понимающе кивнул Шейр.
Инквизитор улыбнулся уголком губ.
— Ну, можешь вернуться к своей эльфийке, если хочешь. Я не буду возражать.
— Да пока не хочется, — Шейр равнодушно пожал плечами. — Мы в общем не договаривались о новой встрече. Лучше высплюсь, как следует, — хмыкнул он.
Они пошли в обход площади, откуда доносились звуки веселья, вышли на одну из улиц ближе к выходу из квартала, и неожиданно Шейр замер, повернув голову.
— Что? — тут же насторожился Конрад, его пальцы легли на рукоять меча.
— Там кто-то плачет, — уверенно заявил
И не дожидаясь ответа друга, бесшумным шагом направился к… таверне, как понял Конрад. Догнал, пристроился рядом, поглядывая на Шейра. Не доверять острому слуху наёмного убийцы причин не было, и Инквизитор предпочёл не задавать пустых вопросов — скоро стает ясно, какой ещё сюрприз им преподнесёт этот богатый на события вечер.
В саму таверну Шейр не пошёл, свернул, не доходя, между домами, и почти сразу Конни увидел источник плача: съёжившуюся на ступеньках девушку, ту самую, с которой они пытались поговорить в таверне сегодня днём. Вот так удача, однако! Главное, не спугнуть… И хорошо, что они оба умели двигаться совершенно бесшумно. Молча переглянулись, поняв друг друга без слов, обменялись быстрыми улыбками и приблизились к девушке. Она сидела на ступеньках чёрного входа, подтянув колени к подбородку и обняв их руками, уронив голову, и тихо всхлипывала. Шейр вопросительно поднял брови, и Конни едва заметно кивнул, предосавляя другу действовать.
Он тут же остановился рядом, присел и тихонько произнёс:
— Что вас так расстроило, барышня?
Девушка вскинулась, на её лице мелькнуло испуганное выражение, и она попыталась шарахнуться в сторону, но Шейр тут же поймал, не дав убежать.
— Тише, тише, — успокаивающе сказал он, медленно погладив ладонью слегка растрёпанные волосы. — Ну что вы, кто вас так напугал, милая? — мягко продолжил Шейр. — Мы не желаем вам зла, как вас зовут?
Барышня замерла, съёжилась сильнее, закрыв ладонями лицо, но вырываться перестала, особенно заметив стоявшего в сторонке Конрада. Плечи девушки поникли, и она едва слышно ответила:
— Харра…
— Очень приятно, Харра, я Шейр, — представился друг. — Так что случилось, поделитесь? Может, мы сумеем помочь вам?