— Слушай, давай откровенно, Дэй, — лениво начал Юрао, — императорской семейке плевать на трудности каких-то там торговцев, для них это слишком мелко. Императорской гвардии вообще на все плевать, они уже лет по триста как покойники, так что выход у нас только один — задействовать Тьера.
В чем-то я была с ним согласна, но в то же время:
— Давай попробуем решить все сами…
Внезапно возница вновь резко затормозил. А до ворот всего ничего оставалось, шагов сто, не больше…
— Уважаемый, — начал Юрао, и тоже умолк.
И мы втроем с нарастающим ужасом следили за тем, как песок, словно поземка, расходится по дороге, по направлению к нам. Словно там двигалось что-то, что порывом ветра создавало это невероятное ощущение — будто песок дымом струится по дороге.
«Пустынник» — вдруг подумала я.
Странное явление приблизилось к нам, осыпав мелким песком застывшего, и почти не дышавшего кентавра, мягко обогнуло карету… в следующее мгновение крышу нашего средства передвижения сорвало ветром, и унесло в черное ночное небо.
— Императорская гвардия, — мрачно произнес Юрао, и расслабился.
Я попыталась прекратить дрожать, но не выходило — жутко это, очень жутко, и голос внезапно заскрипевший над нашими головами тоже был жутким:
— Перебежец без разрешительной грамоты, господин офицер Ночной Стражи и… будущая леди Тьер, — замогильно резюмировал голос, — нарушение границ охраны императорской гвардии наказуемое преступление, леди и господа.
Я вздрагивала от каждого слова, а вот Юрао был скорее разозлен, чем напуган происходящим:
— Лорд офицер Ночной Стражи! — нагло поправил дроу.
— Госпожа Риате, — решила внести исправления и я.
Возница, до этого момента молчавший, тоже соизволил возмутиться:
— Есть у меня документы!
Песок на мгновение перестал изображать поземку, после с некоторым возмущением прозвучало:
— Хорошо, «лорд Ночной Страж» и «госпожа Риате», но возница лжет!
— Бездоказательное заявление, — глядя в пустоту так, словно что-то видит, вмешался Юрао, — господин возница находится на службе конторы «ДэЮре», и его документы в данный момент в стадии оформления.
Возница выглядел не менее удивленным, чем я, и голос так же позволил себе усомниться:
— А вы… в этом уверены?
— Более чем, — Юрао демонстративно достал листок бумаги и карандаш, после чего обратился к вознице: — Как звать?
— Нухрр Быстрый, — поспешно ответил тот.
Писал Юрао тоже быстро, гораздо быстрее, чем успел разозлиться представитель императорской гвардии.
— Что за фарс?! — прошипел он.
— Никакого фарса, — Юрао деловито дописывал, — я, и мой партнер, являемся владельцами конторы частного сыска «ДэЮре», и мы только что… Дэй, распишись, — мне протянули листок, — приняли на работу господина Нухрра Быстрого. Все соответствует нормам законодательства.
Я поспешно расписалась, и свежесочиненный акт приема на работу Юрао протянул в пространство.
Когда лист был взят, на его желтоватой поверхности четко выделилась рука того, кто сейчас вчитывался в строки. Страшная, когтистая, испещренная черными трещинами желтая конечность.
— Юр, — прошептала я, — а ты его всего видишь?
— Не совсем, — партнер старался держаться уверенно, — он скрыт песчаным вихрем.
«Пустынник» — вновь подумала я.
А затем, решила все же спросить:
— Простите, уважаемый, — лист опустился, видимо меня были готовы услышать, — простите… а вы Пустынник?
Юрао странно на меня посмотрел, а в это время возница потянулся и осторожно отобрав у гончего лист, любовно погладив его, свернул и спрятал в нагрудном кармане — кажется, кто-то был очень рад подобному повороту событий.
— Откуда вы знаете? — страшный, словно скрежет по стеклу, голос гончего пробирал до костей.
— Действительно, откуда? — язвительно вопросил и Юрао.
— Лорд Тьер упоминал… — с трудом выговорила я, сама не понимая, зачем вообще это сказала.
В следующее мгновение произошло странное — песок, доселе видимый мне лишь как поземка, взметнулся вверх, чтобы закружившись вихрем опасть, открывая высокую, тощую фигуру давно усопшего, в рваных песочного цвета лохмотьях. У гончего видимыми оставались лишь глаза, сверкающие на черной коже, и руки неожиданно желтого цвета. И вот это жуткое создание, скрестив руки на впалой груди, задумчиво произнесло:
— Тьер, значит!
— Эй, — Юрао подскочил, словно загораживая меня от гончего, — а давайте без допросов.
Начинаю понимать, почему сболтнула про лорда директора.
— Сядь! — скрипучим, до такой степени скрипучим голосом, что хотелось закрыть уши руками, скомандовал Пустынник.
И партнер опустился на сиденье, судя по округлившимся глазам даже не ожидая от себя подобного.
— Так значит все-таки Тьер, — проговорило чудовище, в развивающихся без ветра призрачных лохмотьях.
А после, повернув голову ко мне, уже намного более приятным голосом, Пустынник спросил:
— С какой целью вы направлялись к его императорскому высочеству, госпожа Риате?
Я испуганно посмотрела на Юрао, дроу тихо посоветовал мне:
— Рассказывай.