Внутренний голос шептал, что нужно немедленно отсюда исчезнуть. С другой же стороны, у меня внутри живет еще один любопытный голосок, который вынуждал узнать, что скрывается за дверью. И конечно же (как же иначе?), победило безрассудство.
Даже зная, что это плохая идея, я сделала шаг к двери и чуть больше приоткрыла ее. Раздираемая противоречивыми чувствами, застыла на пороге и заглянула в комнату. Поначалу мне ничего не было видно. Однако через некоторое время глаза привыкли к темноте, которую нарушал лишь слабый луч света из коридора. Предостерегающий внутренний голос заговорил громче. Мне нельзя здесь находиться. И тем не менее меня каким-то магическим образом тянуло в это место. Вероятно, потому, что в паре метров от меня стоял большой черный котел с изображением головы ворона. Из него поднимался зеленый дым.
Я нерешительно сделала еще один шаг к котлу. Для чего он? Потом осторожно бросила взгляд через край на бурлящую в нем жидкость. Постепенно пузырящийся водоворот превратился в расплывчатую картинку. И чем дольше я на ней фокусировалась, тем четче она становилась. Это кирпичное здание? И статуя женщины в окружении животных? Я в недоумении прикусила губу. Из глубины варева поднималось все больше лопающихся пузырей, а дым настолько сгустился, что я взвизгнула от испуга, когда в поле моего зрения вдруг влетело черное существо, похожее на ворона. В тот же миг я закрыла себе рот рукой. Надо как можно скорее убираться отсюда.
– Опять ты! Любишь совать нос в дела, которые тебя не касаются?
Резко развернувшись, я врезалась во что-то головой и ошеломленно отшатнулась. Холодное железо котла ужалило разгоряченную кожу, что я, впрочем, отметила лишь краем сознания. Потому что с ужасом поняла, что уткнулась в грудь молодого человека. Высокого и мускулистого молодого человека. Мой взгляд упал на его лицо, и я оцепенела. Нет, нет, нет, не может быть! Это тот парень из леса. Парень, который устроил вихрь. Парень, который застукал меня, когда я за ним наблюдала. Как там его звали? Джейсон? Я растерянно уставилась на него, не в силах издать ни звука, хотя, возможно, все дело в моем горле, которое вдруг совсем пересохло.
– Ты язык проглотила? Может, объяснишь наконец, что здесь делаешь? – Он скрестил руки на груди и мрачно смотрел на меня.
И пусть в этот момент мне следовало бы судорожно искать себе оправдание, я просто не могла его не разглядывать. Выступающие скулы и полные губы. Нос же, напротив, выглядел немного искривленным, как будто когда-то был сломан. А его глаза поразительно напоминали глаза миссис Рейвенвуд.
Я робко кашлянула.
– Я… я… Дверь сама открылась, а я… э… просто случайно стояла рядом! – Ну, класс, шикарная отговорка, пронеслось у меня в голове.
– Ясно! – раздраженно закатил глаза юноша. – А теперь пошли, мы идем наверх. – Он развернулся и решительно направился прочь.
Когда я тоже шагнула вперед, снова раздался удар часов. В очередной раз вздрогнув, я оглянулась. Звук издали другие часы с кукушкой, которых я, судя по всему, до сих пор не замечала. Они висели над деревянным столиком, где лежала раскрытая книга. И выглядели не менее жутко, чем те, что висели наверху в гостиной.
Я быстро отвернулась и последовала за Джейсоном.
– Вот вы где! Лилли, очевидно, ты уже познакомилась с моим внуком. – Из кухни вышла миссис Рейвенвуд в красном клетчатом фартуке. На секунду у нее на лице появилась улыбка. – А я как раз собиралась готовить ужин. Вы проголодались?
Джейсон посмотрел на меня. И теперь я сообразила, почему эти двое так похожи глазами. Помимо этого, мне не удалось толком расшифровать его взгляд. Меня охватила легкая паника. Ну почему я сразу не поднялась по лестнице, а пошла на поводу у своего любопытства? Уверена, однажды оно меня погубит. Я напряженно затаила дыхание.
– Можно и так сказать, – прорычал Джейсон.
Я вздохнула с облегчением. По-видимому, он не планирует рассказывать миссис Рейвенвуд о моей прогулке в запретную комнату.
– Итак, вы голодные? В конце концов, ты же столько часов просидела внизу, Лилли.
– Э-э… спасибо за приглашение. Но я лучше пойду домой. Миссис Черника, моя собака, наверняка уже меня заждалась. – Только сейчас я вспомнила, что сжимаю в руках гримуар. – Но еще я хотела спросить: вы не против, если я одолжу у вас эту книгу? На самом деле она должна была попасть в стопку плохо сохранившихся экземпляров, но меня заинтересовало название. – Я протянула книгу миссис Рейвенвуд.
– Можешь оставить ее себе, деточка. Спасибо за помощь. На следующей неделе Джейсон часто будет сюда приходить. Уверена, он будет рад общению со сверстницей. Не так ли, Джейсон? – Миссис Рейвенвуд выразительно взглянула на внука.
– Это вряд ли, – пробормотал тот, холодно глядя на меня.