Читаем Академия Рейвенхолл. Тайная магия полностью

– Я? Забудь об этом! – Финли так резко покачал головой, что из-под повязки выбилось несколько прядей.

– Тогда ты, Генри.

Вайолет, подруга Викки, крепко обвила руками белокурого молодого человека.

– Нет, Викки, – твердым голосом отрезала она.

– Кто-то из вас будет со мной сражаться, нравится вам это или нет. А теперь идем. – Она развернулась и оглянулась через плечо на землю, где стояла розовая дамская сумка. – Пошли, Пинки!

Это имя… Я его уже слышала. И вдруг у меня словно пелена спала с глаз. Вокзал, такси! В эту же секунду упомянутая сумочка поднялась в воздух и поплыла за девушкой. Не в силах в это поверить, я помотала головой. Как такое возможно?

– Гав! – неожиданно послышалось от моей собаки, которую явно тоже поразила эта летающая сумочка.

– Тс-с-с, Миссис Черника! – В панике я покосилась на странную компанию.

Все ребята уже скрылись в одном из боковых переулков. Все, кроме одного. Джейсона. И тот смотрел прямо в мою сторону. Черт. Он нас обнаружил. Когда я поймала его взгляд, глаза брюнета сузились до тонких щелочек. Затем парень отвернулся и тоже скрылся в переулке.

Лишь шумно выдохнув, я заметила, что задержала дыхание. Потом пару секунд просто разглядывала переулок, однако любопытство все-таки победило. Интересно, в какой магазин заходили девочки? Подождав еще пару секунд, я наконец вышла из тени дома.

– Пойдем, Миссис Черника, выясним, что продают в этом магазине.

Собака чихнула. Я восприняла это как согласие. Вместе мы пересекли уже опустевшую площадь и устремились прямиком в странный магазин.

«Товары для академии от Гвендолин», – значилось на вывеске над деревянной дверью. Академия. Опять это слово. Так как мне хотелось наконец узнать, о чем речь, я решительно повернула ручку двери и вошла в торговый зал, из витрины которого еще лился яркий свет.

Звякнул маленький колокольчик, и нас окутал сильный аромат трав, что напомнило мне о подвале миссис Рейвенвуд. Магазинчик оказался маленьким и от пола до потолка заполненным всякой всячиной. На высоких деревянных стеллажах лежали стопки книг, сумки и одежда. С потолка свисали пучки высушенных растений и трав. А в центре помещения стоял котел. Точно такой же, как у миссис Рейвенвуд. Только без вороньей головы. Я осторожно приблизилась к нему. Это тот самый провидческий котел, о котором разговаривали девочки?

– Лилли Кэмпбелл! А я все думаю, когда ты заглянешь ко мне в магазин.

Испугавшись, я вздрогнула и случайно наступила на лапу своей собаке. Та обиженно заскулила. Однако я не смогла должным образом на это отреагировать, так как слишком отвлеклась на маленькую кругленькую женщину с острым носом и в угловатых очках, которая появилась из-за одного из стеллажей.

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – вырвался у меня вопрос.

– Ах, в конце концов, Кэмпбеллов не так уж и много, правда? – Улыбнувшись мне, она сняла очки и протерла их рукавом платья. – Бабушка тебя прислала? Тебе нужна школьная форма для академии?

Школьная форма? Зачем мне покупать школьную форму? Быстро оглянувшись вокруг, я пыталась выдумать причину, по которой сюда пришла. Взгляд упал на небольшую стойку с шейными платками. На них изображен уже знакомый мне символ. Ворон и луна из звезд.

– Я… э… просто хотела купить платок для своей собаки.

Пожилая дама с пониманием кивнула:

– Хороший выбор. Фамильяр всегда должен подходить к одежде хозяйки, не так ли?

Фамильяр? Я вопросительно выгнула бровь, но женщина уже заторопилась к платкам.

– Темно-зеленый, как школьная форма? – Она подняла повыше платок соответствующего цвета.

Медленно кивнув, я достала деньги.

– До встречи! Уверена, скоро мы снова увидимся! – С горящими глазами продавщица протянула мне покупку.

С моих губ сорвалось лишь быстрое «спасибо», после чего я поспешно покинула магазин.

– Этот город становится все более странным, – тихо пробормотала я, повязывая Миссис Чернике новый платок.

Глава 5

Цветок полнолуния распускается исключительно при полной луне на холме Ратмор в Раткрогане, расположенном в Ирландии. Чтобы сорвать мерцающий темно-синий цветок с золотистыми прожилками, требуется клинок, выкованный в ночь полнолуния. В противном случае это бесценное растение потеряет свои уникальные свойства.

– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, ГЛАВА 129 —
Перейти на страницу:

Похожие книги