Читаем Академия Шепота 1 (СИ) полностью

Мужчина вернулся через несколько минут. Я рассматривала меню, когда он присел за стол. Названия блюд мне совершенно ничего не говорили. Здесь не было ни цены, ни ингредиентов, ни картинок, по которым я могла бы понять, первое это, второе или десерт. Разочарованно закрыв папку, я положила ее обратно на стол.

К нам подоспел официант.

— Выбрала? — уточнил у меня мейстер, передавая мужчине обе папки.

— На ваше усмотрение. — буркнула я, рассматривая зал и гостей, что нет-нет да и косились на наш столик.

Еще бы! Даже наша директриса сидела в роскошном вечернем платье, хоть оно и было все того же мышино-серого цвета. Не выбивался из общей картины и дракон. Черный жилет с золотой вышивкой. Белоснежная рубашка с темно-синим шейным платком. Одна только я не соответствовала этому заведению и чувствовала себя, мягко говоря, не в своей тарелке.

Не прошло и трех минут молчания, как нам принесли первые блюда. Забрав со стола салфетку, мейстер Карстар смахнул бусину, но ловко поймал ее уже в полете.

— Твое? — продемонстрировали мне янтарь.

— Нет. — отрицательно покачала я головой, утыкаясь взглядом в содержимое тарелки.

Но я следила! Внимательно следила за тем, как мужчина с

любопытством рассматривал бусину, чтобы в итоге убрать ее в карман жилета. Вот оно и доказательство. Как минимум доказательство того, что чернота в его душе присутствует.

— Когда ты сможешь купить зелья? — будничным тоном спросили у меня.

Ковыряя салат вилкой, вопроса услышать я совсем не ожидала. Думала, что так и будем сидеть в тишине, демонстрируя для директрисы представление. Выходит, был у мужчины еще один повод пригласить меня сюда.

Оглянувшись по сторонам, я заметила вокруг нас легкое мерцание. Купол, подавляющий звуки — это хорошо.

— Я не собираюсь покупать для вас зелья. Если оно вам так необходимо, почему бы вам самому не пойти и не купить?

— Мой визит в эту лавку будет подозрительным.

— А мой нет? — не сдержала я эмоций.

— Ты там уже была, поэтому не привлечешь столько внимания. — юркнув рукой в открывшийся портал диаметром с блюдце, дракон достал красный бархатный мешочек размером с ладонь. Мне же в ладонь его и вложил, насильно разжимая пальцы. — Не принесешь, и я сделаю так, что в академии ты учиться не будешь. Сроку неделя, но чем раньше у меня окажется зелье, тем быстрее я освобожу тебя от роли моей дамы сердца.

— Вы мне угрожаете? — сердце стучало быстро-быстро. Да что за несправедливость такая?

— Знаете что, а я вот возьму и прямо сейчас расскажу все госпоже Фарсуа!

Я поднялась из-за стола. Ярость клокотала в груди. Ух как сильно мне хотелось наказать этого дракона! Сейчас мне бы и рифма не понадобилась, так ярко плескалась, отзываясь, сила.

— Попробуй. — с невообразимым спокойствием предложил мне мейстер. — Вылетишь еще быстрее, когда станет известно, что ты опоила студенток зельем, что поставило под угрозу и их жизни, и жизни других студентов, и даже мою. Покушение на жизнь и свободу дракона карается смертной казнью через сожжение. — последняя фраза была произнесена убийственно ледяным тоном. Сглотнув, я села на стул. Хотя какой там села, упала, потому что ноги держать перестали. — И поешь. А то скажут, что я тебя голодом морю.

Я больше не прикоснулась к приборам. Не попробовала ни салат, ни мясо под ягодным соусом с томленным картофелем, ни десерт из бисквита, сырного крема, ягод и шоколада. Мне кусок в горло не лез, но я упрямо сверлила дырку в мейстере, пытаясь испепелить его взглядом. Впрочем, дракон отвечал мне тем же и к блюдам тоже не притронулся.

Вот и побывала в самой дорогой ресторации, о которой ходит столько слухов.

Тяжело вздохнув, преподаватель закатил глаза, порывисто поднялся и отодвинул мой стул, подавая руку, которую я проигнорировала. Мы не разговаривали ни тогда, когда нам возвращали плащ мейстера. Ни тогда, когда этот самый плащ он накинул мне на плечи, слегка придушивая завязками.

Голос у меня прорезался лишь тогда, когда мы сели в карету — друг напротив друга.

— Мейстер Карстар, я должна знать, зачем вам это зелье?

Портал под моими ногами открылся так же неожиданно, как и в прошлый раз.

Свалившись на свою же кровать, я едва не задавила Копера. Выбравшись из-под меня, белая ящерка грозила мне лапкой, чего-то там шипя, но я даже не пыталась понять своего фамильяра.

Я обдумывала отсутствие ответа, которое можно было запросто расшифровать как «не твое дело». Только проблема была в том, что дело как раз мое.

Стянув чужой плащ, я посмотрела на пустующую кровать Айраты. Вот кто сейчас бы радовался, увидев меня в этом плаще. Запихнув его под кровать, я сняла защиту с окна и распахнула его, подставляя лицо вечерней прохладе.

Я не знала, что делать со всем тем, что свалилось на меня в одночасье, но знала, чем буду заниматься именно сейчас. Выкинув в траву под окном вторую бусину, я заварила себе отвар и, завернувшись в одеяло, села прямо на подоконник — наблюдать.

В конце концов, утро вечера мудренее.

Глава 8


Глава 8: Шантаж с драконьим размахом

— Студентка Таль, за трибуну. — скомандовала преподавательница по магическим формулам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже