— Да, мне нравится именно умеренный климат. А здесь удивительно красиво.
«И вы красивы», — добавила я про себя. Сегодня Фаранар предстал в образе моего второго троюродного брата со стороны отца и, обратившись в него, смог улучшить заимствованную внешность.
Нос с горбинкой не казался таким некрасивым, как у реального Фенри, волосы хоть и темные, словно смоль, но более густые, а глаза вроде больше и пронзительнее. В общем, сходство есть, но Фаранар намного лучше.
Едва мы поднялись по ступеням, входная дверь открылась, приглашая в темный холл. Навстречу вылетело странное создание, напоминающее прямоходящее животное с длинными ушами, но плывущее по воздуху.
Создание высшего порядка, которое работает слугой. Для них большая честь — жить в нашей реальности.
Жестом указав в сторону комнаты, специфический дворецкий предложил нам следовать за ним, что мы и сделали, через минуту оказавшись в большой светлой гостиной, обставленной богатой мебелью.
Там находился сам хозяин дома, две девушки и молодой мужчина, не создатель, но очень одаренный маг — другие у нас и не рождаются. Неужели сын главы?
— Добрый день, — встал нам навстречу мужчина.
Брата главы проклятого рода несколько тысяч лет назад принял в свои ряды другой, уже практически угасший род, после чего проклятый род перестал существовать, а его владения получили новых хозяев.
Я до этого момента еще не виделась с отцом Каси, и мне было очень интересно.
— Добрый день, Фенри Фин, — кивнул моему спутнику Ортеус Шар. — А это, я так понимаю, очаровательная и талантливая создательница — Ариадна Элаи. Очень приятно.
Я, в отличие от Фаранара, не могу менять обличие, и мне приходится везде находиться под своим именем.
— Для меня большая честь, что вы согласились допустить меня в часовню.
— Как я мог отказать подруге моего старшего сына, — благодушно улыбнулся мужчина. — Позвольте вас познакомить с членами клана, что сейчас гостят у меня, — Ара Эскет и Сина Эскет.
К нам в этот же момент придвинулись две девушки: одна, с медными волосами, миловидная, с выразительными карими глазами, была ярче второй, сероглазой брюнетки.
Но обе сейчас с жадным интересом рассматривали моего троюродного брата, но так как под его личиной прятался Фаранар, то их явные поползновения мне совсем не нравились.
— И мой младший сын Ис Шар. Может, с ним так же подружитесь, как и с моим старшим сыном.
— Я постараюсь, — как можно радушнее улыбнулась я.
Может, мне показалось, но рядом со мной напрягся Фаранар.
— Выпьете каких-нибудь напитков? — предложила Ара Эскет.
— Мы лучше сначала бы посмотрели часовню.
— Сразу к делу, недурной подход. Ис, проводи гостей, но я настаиваю, чтобы потом вы остались поужинать.
Обрадовавшись, что можно сбежать из этого дома и от двух хищниц хоть на время, я подхватила под локоть удивленного Фаранара и повлекла его в сторону двери, прямо за нашим провожатым.
Теплый ветерок вновь овеял мое лицо, и я непроизвольно подставила под него лицо.
— Вам не понравились родные вашего друга? — тихо спросил Фаранар.
— С чего вы взяли?
— Вы с таким рвением отправились смотреть часовню, что я еле поспел за вами.
— Все для общего дела, — пробормотала я.
Ректор на меня внимательно посмотрел, но ничего не сказал. О чем он размышлял, я поняла, когда мы подошли к красивой одноэтажной постройке, что стояла посреди сада. Это узорчатое произведение искусства поблескивало драгоценными камушками, из которых состояло практически все.
— Прошу извинить, мне нужно сходить за ключом: он хранится не в доме.
И когда Ис отошел на довольно приличное расстояние, Фаранар спросил:
— Скажите, могу ли я поинтересоваться о личном?
После секундного колебания, я кивнула.
— Вы немного ранее рассказали, что у вас не получилось составить пару. А сейчас мне показалось, что вы заинтересовались братом вашего друга. Не он ли причина…
— Нет. Причины были совсем иные, почему у меня с тем создателем… не сложилось.
— Мне очень жаль. Наверное, обстоятельства… Нужно ли мне выразить сочувствие?..
— Нет, — более резко, чем хотелось, заметила я. — Просто я не подошла этому человеку как пара, и давайте сменим тему.
В волнении после моих слов, ректор вскочил, смотря на мощеные камни дорожки. Сжимая и разжимая кулаки, он о чем-то напряженно думал.
— Мне жаль…
Так проникся моей проблемой? От его чувствительности в груди растеклось тепло. Вот что значит достойный мужчина.
— Не стоит.
Наш разговор оборвал Ис, вернувшись откуда-то вместе с диском, который, видимо, и являлся ключом. Приложив его к двери и повернув, он отворил ворота, и мы вошли в помещение, освещаемого камнями, из которого была построена часовня.
Внутри был приятный запах цветов и красивые изображения по стенам. Словно здесь рассказывалась история артефактов. Но лишь я прикоснулась к одной из картин, как рисунок изменился, перестроившись в другую историю.
— Потрясающе… — прошептала я, не в состоянии отвести взгляд от столь прекрасной картины.