Читаем Академия Телохранителей (СИ) полностью

- Позвольте представиться, баронесса Розалинда Де'Грин, ваше превосходительство. - Вновь присела в глубоком реверансе.

- Что за маскарад, Лина, отправь дружку, надо серьёзно поговорить. - Сказала королева, а принцесса стояла и молчала, я прям чувствовала её широкую улыбку.

-Маменька, вот уж не ожидала, что свою дочь родную не узнаешь. - Видеть в этот момент лица этих людей боялась, хорошо ещё, что с реверанса не особо что посмотришь.

- Баронесса Де'Грин, встаньте. - Потребовал мужской голос, пришлось встать прямо. Под пристальными взглядами было жуть как неудобно, зачем только все это затеялось, спрашивается. Король вышел из-за стола и стал обходить нас по кругу, разглядывая каждую черточку.

- Кто твоя мать, Розалинда? - Я нервно сглотнула вязкую слюну.

- Баронесса Лизавета Де'Грин, в девичестве графиня Норильская. - Король сел на своё место и задумался.

- Нет, моей дочерью ты точно быть не можешь, я знал твою матушку в девичестве, они одно время всей семьёй жили во дворце. - Повисла гнетущая тишина, если не я дочь нынешнего короля, то это... Моя мама дочь предыдущего. Ну, бабушка, пусть чертоги душ будут к тебе благосклонны, такую утку в семье утаить, и ведь тайну с собой унесла, никто из родных не знает об этом. Может быть, не знает. К такому же выводу пришла и королева.

- В вашей семье все мужчины не способны удержать штаны на месте, удивляться появлению племянницы не вижу смысла, как бы ещё кто не явился. - Я с принцессой стояла ни жива, ни мертва, в голове сейчас крутились шестерёнки и пытались сгенерировать нормальный выход из сложившейся ситуации. Что мы имеем? Я племянница короля и моя мама бастард. Ужас! Вот не знала, спала крепче. А вдруг они подумают, что я пришла с них что-то требовать?

- Простите, ваша величество, но я ничего об этом не знала и с принцессой только сегодня встретилась, прошу вас ничего не менять в сложившейся ситуации и оставить все, как было. - Шустро вновь поклонилось, а то вдруг повесят за дерзость.

- Розалинда, все, как есть, мы оставить не можем, ты будешь представлена двору со всеми почестями и мы заберём тебя с академии, у тебя должен быть титул минимум герцогини, к тому же ты не так далеко в очереди на трон. Тебе подбереться муж, достойный носительницы королевской крови, уж этот факт точно подтверждать не придётся. - Я обалдело смотрела на монархов и картинка сама сложилась в голове, равно как и желание выучится, передумала я замуж, мне и так хорошо, и сдаваться так просто я не собираюсь.

- Могу я вас попросить, ваше высочество? - Мне дали позволения взмахом руки, унизанной дорогущими перстнями. - Я хотела бы закончить обучение, в этом случае я лишь добавлю значимости королевской семье, подобного рода образование очень ценно и я смогу выйти замуж за границу. - Осознание, что легко меня не отпустят и выдадут замуж с максимальной выгодой, не отпускало, но надо выторговать себе свободы хотя бы на время обучения.

- И зачем мне столь подготовленную барышню отдавать в лапы соседей, когда можно пристроить во дворце? - Спросил король. Но мне было все равно, за кого он там планирует меня сосватать, выбора ведь в любом случае не дадут. - Но в чем-то ты права, закончить Академию Телохранителей очень непростое дело, особенно под контролем графа Де'Лура. Что ж, решено, завтра на празднике в честь помолвки принцессы Селины и принца Орильского, тебя представят по новым документам как герцогиню Де'Грин, остальной семье тоже отправят бумаги на новый титул, не гоже сестре короля быть какой-то баронессой. Обучение можешь продолжить, но на тебе теперь очень большая ответственность, не посрами часть королевского рода. Надеюсь, мы поняли друг друга? - У меня по позвонку тек холодный пот, когда твоя судьба решается и события закручиваются с такой скоростью, очень хочется позорно грохнуться в обморок.

- Разумеется, вообще величество. - Спина уже устала быть в гнутом положении, а ноги позорно грозились не выдержать и подогнуться, ещё и эта утренняя тренировка чуть дух не выбила.

- Тогда обе свободны, вам есть о чем поговорить. - Нас с принцессой отпустили, повторять дважды не надо было. До её комнаты шли пришибленные новостями, не каждый день узнаешь о существовании кузины, тем более, настолько сильно на тебя похожую. Завтракали в молчании, не переставая смотреть друг за другом, у нас даже жесты одинаковые.

Трапезу прервал стук в дверь, и Селина огорчённо вздохнула, с этими забегами время подошло к девяти, ей пора на занятия, ну а мне на разведку, и, по возможности, на промысел. Шляпку мне аккуратно сняли с головы, а кузина, напротив, опустила вуаль.

- У меня перерыв с двенадцати до часа дня, подойдёшь ко мне? - Спросила принцесса. Я улыбнулась несчастной и заверила, что обязательно прийду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика