Читаем Академия высокого искусства. Магиня полностью

— Прекрасно, тогда можете приступать, — тонко улыбнулся старый ветеран. — Весь дальний угол отныне целиком и полностью в вашем распоряжении.

После чего повернулся к остальным ученикам, пораженным не меньше, чем Айра, и громко скомандовал:

— Кр-ругом! Вперед, бегом марш!..

Она настороженно проследила за тем, как одноклассники дружно сорвались с места, принявшись за обычную разминку, и с некоторой толикой недоверия подошла к терпеливо дожидающемуся старшекурснику.

— Лер Бриер?

— Можно просто Бриер, — лучезарно улыбнулся он. — По крайней мере, пока остальные не слышат, и, разумеется, если вас не смущает подобное обращение, леди.

Она облегченно вздохнула.

— Нет, не смущает.

— В таком случае, пойдемте?

— Конечно. Правда, я не совсем понимаю, зачем все это нужно.

— Ну, вы же слышали: Дербер не хотел бы повторения прошлого, поэтому поступил в лучших традициях Академии — спихнул ваше обучение на меня.

— О! — прикусила губу Айра. — Значит, ты уже знаешь?

Бриер тонко улыбнулся.

— Да. Меня, скажем так, предупредили, что с вами, леди Айра, надо быть осторожнее. Особенно в вопросах поединка и, особенно, поединка магического.

— Как твое полное имя? — неожиданно повернулась она.

— Вам зачем? — тут же насторожился парень. — Это имеет какое-то значение?

— Для меня — нет. Но, боюсь, это будет иметь значение для тебя.

— Ничуть.

— Правда? У меня только одно имя без всяких приставок, — предупредила Айра. — Тогда как у тебя их наверняка два или даже три.

Бриер секунду смотрел на нее изумленно расширившимися глазами, а потом тихо рассмеялся.

— Леди, вы говорите глупости. Поверьте, со следующего года вам станет совершенно все равно, у кого из ваших соседей какое имя. И сколько в нем приставок, дополнений или частей.

— Да? — настороженно покосилась она. — В таком случае почему ты все еще "выкаешь"?

— Ну… на первом году все мы были такими дураками, что, признаться, я опасался…

— Что и я такая же, — хмуро закончила Айра. — Забудь. Я не привыкла к обращению "леди", так что не беспокойся: меня это совершенно не коробит. Можешь звать просто Айрой.

— Спасибо, — открыто улыбнулся Бриер. — А теперь пойдем, пока Дербер не решил, что мы болтаем впустую. Мне сегодня надо многому тебя научить. Раз уж так сложилось, что ты теперь — моя провинность, то я хоть перед учителем отчитаюсь за проделанную работу.

— А кто твой учитель?

— Викран дер Соллен, — вздохнул он. — И он точно не обрадуется, если узнает, что я впустую потратил два часа своего времени.

Айра резко остановилась.

— Что?! Мастер Викран — твой учитель?!

— Ага. Говорят, из меня неплохой боевой маг получится, вот он и курирует мое обучение. А порой и сам занимается. Лично. Да так, что потом дым из ушей валит, а ноги просто не шевелятся. Знаешь, как с ним тяжко в магическом поединке?

Она прикусила губу.

— Что ж ты натворил, что он заставил тебя возиться со мной?

— Вздумал схитрить на зачете, — неохотно признался Бриер. — Воспользовался отвлекающим заклятием, чтобы попытаться задержать его бросок, но немного не рассчитал и слегка испортил ему сапоги. Да и себя, заодно, едва не угробил. Вот он и отправил меня учиться дисциплине. И еще потом не раз отчет спросит, чтобы жизнь медом не казалось. А соврать ему нельзя — он, как и эльфы, отлично чувствует ложь. Так что извини за навязчивость, но боюсь, что ты меня скоро не раз проклянешь.

Она странно покосилась, но промолчала. И все время, пока шла следом за "учителем" в означенный угол, где виднелась еще одна, довольно скромная (по сравнению с основной) стойка с оружием, напряженно размышляла. О Мастере Викране, о его ученике, о необъяснимой радости господина Дербера, который с явным облегчением спихнул проблемную ученицу на чужие плечи… насколько Айра понимала, такими неумехами, как она, следовало заниматься с нуля. Причем, доверить это трудное дело следовало опытному и терпеливому наставнику. Но Бриер… он совсем не походил на такого наставника. Несмотря даже на то, что Дербер назвал его одним из лучших с первого курса. Более того, это означало, что парень принадлежит к довольно известной семье, так как наверняка обучался с раннего детства, да еще тот факт, что его способностями заинтересовался мастер дер Соллен…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература