Читаем Академия жизни полностью

— Не говори глупости, Мелинда. Но ведь не может он быть совершенно один?

— Ну, такой мужчина не может.

— Поэтому мне интересно, вот и все.

Девушка кивнула, а я улыбнулась ей в ответ. Кажется, я наконец-то нашла слабое место нашего неуязвимого Амира.

Глава 23

ТАЙНАЯ СТРАСТЬ РЕКТОРА

На следующий день в воскресенье многие студенты отправились в город. Я собиралась идти в библиотеку, но не могла заставить себя выбраться из кровати.

Вчера, когда Мелинда ушла, я полночи проревела в подушку от чувства глубокого разочарования. Я ведь и правда поверила, что Эрин пришел за мной, что он заберет меня домой, где я вернусь к прежней такой спокойной и знакомой жизни, а это оказался Амир, снова Амир разрушил мои надежды. А когда понял, что это я, отшатнулся, как от заразной, и не объяснил ничего. Да как он вообще посмел быть в той галерее, почему именно он принял облик моего жениха? Да поцелуй меня любой из плебеев, мне не было бы и вполовину так гадко на душе, как сейчас. Я закрыла голову подушкой, пытаясь избавиться от навязчивых мыслей. Как же я его ненавижу!

— Виолетта, ты в порядке? — донесся из-за двери приглушенный голос Мелинды. Я откинула подушку и выбралась из кровати.

— Мелинда, — раскрыла я дверь, — доброе утро.

— Полдень уже. Я переживать начала, не заболела ли ты, часом? Утром приходила, ты дверь не открыла. И сейчас стучала, а ты не отзывалась.

— Я в порядке. Это что? Обед?

— Да. Я сегодня дежурю на кухне, а девушки в город уехали.

Я устроилась на сундуке с подносом в руках, взяла вилку и поковыряла тушеные овощи, подцепила зубцами картошину, отправила в рот и даже пожевала, хотя аппетита не чувствовала совершенно.

— Я с девушками разговаривала, как ты и просила, узнала у них про ректора нашего.

— Ну и что? — Я отставила поднос, приготовившись слушать со всем вниманием.

— Не знают они про девушку ничего. За все время, что в академии работают, ни о каких его любовных похождениях не слышали. Говорят, больно разборчив наш ректор в связях-то.

— Что, совсем-совсем никого?

— Сказали только, что в последний раз, когда комиссия приезжала в академию, была среди них одна дама, и вот будто бы к ней ректор особое внимание проявлял.

— Что за дама? Как ее звали?

— Элизабет Марни.

— Марни? Та самая? Известная виерка, открывшая магический принцип Марни по перемещению предметов в пространстве и приданию им необходимого ускорения? Мы изучали это правило еще в аристократической академии, оно часто применяется при создании магических формул для работы с материальными объектами.

— Что вы такое сейчас сказали, мис…

— Просто Виолетта.

— Забываюсь я, особенно когда ты так разговариваешь.

— Ты скоро тоже начнешь это изучать, не переживай. Элизабет Марни. Я никогда ее не видела, но считала, что она уже в годах, такая седая дряхлая старуха. А разве она не замужем? Кажется, фамилия Марни — это по мужу.

— Так рассталась-то она с мужем давно. Они, мисс, оба преподавателями работали, и он там с какой-то студенткой спутался, а она их застукала прямо в аудитории.

— О! — Вот так поворот. — Где бы ее портрет найти? Может, в книгах есть? Я отправляюсь в библиотеку, Мелинда.

— Хорошо, мне на кухню пора, дежурю до самого вечера.

— Я к тебе еще загляну.


Библиотека поражала своими огромными размерами. Как я и предполагала, отделка была выше всяких похвал. Такая красота царила в этом книжном царстве, что просто дух захватывало.

Круглое помещение с высоким купольным потолком и десятью окнами по периметру купола. Сам потолок украшала потрясающая фреска в виде огромной книги, чьи листы были исписаны мелким шрифтом. Создавалось ощущение, что стоит протянуть руку, и сможете перелистнуть страницу. Каково же было мое изумление, когда, вытянув руку вверх, я увидела, как книга приблизилась, слетев с потолка, и я действительно смогла ее полистать. Слова были написаны непонятными символами, но, попытавшись прочитать их, я поняла смысл изречений, оказавшихся известными цитатами.

С улыбкой отпустив магический фолиант, оглядела деревянные лакированные столы, установленные по кругу, начиная от центра зала, и удобные кресла возле них. Стены радовали глаз уникальной позолоченной лепниной и затейливыми украшениями. Все книги были аккуратно поставлены на белоснежные деревянные стеллажи. В библиотеке оказалось три яруса, а соединяли их тоже выкрашенные в белый цвет винтовые лесенки с позолоченными перилами. Свет лился с потолка и отражался от удивительной красоты плиточного пола из полупрозрачного мрамора.

На стене справа от входа висел знакомый белый экран. Библиотекаря внутри не оказалось (очевидно, сегодня выходной и у работников академии), но экран сработал, когда я приложила ладонь, а надпись гласила: «Виолетта Лавальеро, студентка второго курса, направление „Творчество“. Выберите интересующие вас темы». Далее следовал список тем, из которых я выбрала «народные верования» и «известные ученые-виеры». На экране тут же выскочили номера стеллажей и отразилась схема их расположения.

Перейти на страницу:

Похожие книги