— Эй, приятель, как ты меня нашел? — В узком дверном проеме выгоревшего желтого домика возвышалась фигура Лео. Его заросшее щетиной лицо было непроницаемо, а взгляд водянистых глаз — пустым и далеким. — Ты сбился с пути, приятель. Эта часть города не для туристов.
— Я не турист.
— Хочешь здесь снимать свое кино?
— Может быть. А ты здесь остановился?
Лео ухмыльнулся и вытащил ус изо рта.
— Ты не поверишь, всю вчерашнюю ночь провел здесь. Может, останусь еще на сегодня. Я-то знаю правила гостеприимства, но вот хозяйка дома гостей не принимает.
— Твоя учтивость заслуживает восхищения.
— Мексиканка, — объяснил Лео. — Они лишены настоящего стиля, иначе я бы тебя пригласил разделить с нами богатства ее дома.
— Все равно спасибо.
— Как продвигается твое кино?
— Медленно и верно. Я пытаюсь почувствовать этот город.
Лео выпрямился.
— Тебе обязательно нужно нанять проводника. Кого-нибудь надежного.
— Какого, например?
— Например, меня, малыш. В интересах искусства, я готов на все.
— За сколько, малыш?
— Я доверяю тебе, приятель, — ты не обидишь Лео.
Форман решился.
— Сегодня вечером. Чем раньше начнем, тем лучше.
— Пойдем ужинать? — спросил Лео с возрастающим интересом. — Или пить? Или развлекаться?
— Развлекаться. Будь у моего отеля в восемь.
— Можешь на это рассчитывать.
— Проводники приходят и уходят, Лео. Запомни: ценятся исполнительность и пунктуальность.
Тео проснулся, до краев полный жизненной энергией и отличным самочувствием. Он потянулся, потер грудь, согнул руки в локтях. В ванной комнате шумел душ. «Девушка, чье тело чисто снаружи, будет чистой и во всех остальных отношениях.» Он заложил руки за голову и, откинувшись назад, стал ждать.
Бетти Саймонз вышла из ванны. Ее глаза и тело сверкали, и она выглядела моложе своих лет. Вокруг талии было обернуто полотенце.
— О, ты проснулся! Я тебя разбудила? Я старалась не шуметь, ты так мирно спал!
— Ты обеспечила меня отличным снотворным, — сказал он.
— Другими словами, ты одобряешь его?
— Без вопросов. Ты прелестная штучка. — При взгляде на нее, такую юную и свежую, такую красивую от природы, Тео почувствовал нарастающее возбуждение. — Ничто так не разгоняет соки, как хороший пересып. Только так! — Он откинул простыню. — Иди сюда, — сказал он тихо.
Бетти ответила не сразу, и Тео испугался, что она может отказать ему, что ему не удалось доставить ей удовольствие. Но спустя мгновение она уже приближалась к Тео, медленно, дразняще, а в уголке ее милого ротика показался маленький язычок.
— Вы что-то хотите, мистер Гэвин?
Он протянул руку и схватил полотенце. Оно легко уступило его руке. «Фантастика, ну и тело! И груди, полные тяжелые… А эта кожа, без единого изъяна, такая юная, совершенная.»
— Я не из тех однозарядных хлыщей. Я пришел за большим.
— Добро пожаловать. Я люблю ездить первым классом.
— Роскошным классом, — поправил он. — Ничто не может быть слишком хорошим, ничто не может быть слишком дорогим. — Он хлопнул ладонью по кровати рядом с собой. — Залезай сюда.
Вместо этого она встала на кровати, прочно утвердив ноги по обе стороны туловища Тео, руки на бедрах.
— Нравится мой вид?
— Садись, — ответил он; голос его был хриплым и гортанным.
Она повиновалась, и Тео ощутил прикосновение ее теплых ягодиц к своим бедрам. Ее ладони легко коснулись его живота.
— Я хочу дать тебе все, Тео.
— Все сто центов из каждого доллара.
Пальцы Бетти скользящим движением прошлись по всей длине его мужского естества, потом еще раз. Тео почувствовал, как твердеет его член, он почувствовал гордость.
— Могу ли я положиться на тебя, Тео? На то время, пока ты здесь, в Акапулько? Как хорошо знать, что ты сюда придешь ко мне, а потом снова и снова… — Ее руки задвигались быстрее, опытные пальцы заплясали на чувствительной плоти.
— Можешь на меня положиться, — ответил Тео, приподнявшись на локтях и внимательно наблюдая за действиями Бетти. Он протянул к ней свою руку.
— Нет, — сказала она. — Просто расслабься и наслаждайся. — Она изменила положение, опустилась на четвереньки, ее маленький животик выгнулся вниз, а налитая грудь терлась о его полностью вставший член. — Это тебе премиальные, милый, потому что я знаю, каким добрым ты будешь со мной. Потому что ты такой потрясающий парень, и я сделаю тебе то, что никогда не делала.
— Никогда.
— Никогда. Сейчас первый раз.
Она открыла рот, ее голова подалась вперед, язычок выпрыгнул изо рта, и губы прикоснулись к его плоти.
Пальцы Тео вцепились в нежную кожу ее спины, он изгибался и вертелся, приподнимаясь ей навстречу. Ее голова продолжала стремительно двигаться вверх и вниз. Бетти Саймонз не воспринимала ни слов, которые шептал ей Тео, ни женских имен, которыми он ее называл. Не потому, что это не имело значения, — просто все это она уже слышала раньше…
Тео одел плавки и рубашку из махровой ткани. Он отсчитал несколько купюр, быстро в голове переводя доллары в песо, потом бросил их на высокий комод. Пошел к двери, обернулся.
— На бюро я оставил немного денег.
Она неподвижно лежала под простыней, глаза были закрыты.