Читаем Акарная полностью

— Когда я увидел, что ты выпала из картины с водопадом, моя вера в твои силы только подтвердилась. Я понял, что ты Избранная, но я и не думал, что ты можешь оказаться Призванной, — он недоверчиво покачал головой, и его взгляд вновь вцепился в нее. — Вот это да, вот это сюрприз.

От мрачности выражения его лица она сделала шаг назад. Но он все еще сжимал ее руку и не позволил ей отойти.

— Но почему ты решила, что я хочу посетить твой отвратительный мир, это для меня загадка. На Медоре и так слишком много людей.

Людей? Он сказал людей? Как будто он к ним не относится.

У Алекс закружилась голова. Она посмотрела на Эйвена и глядела на него, пока не появилась связь между ним и тем незабываемым рисунком, который она видела в книге много месяцев назад.

И тут все встало на свои места.

— Ты не человек, — произнесла она, — Ты меярин.

— Молодец, Александра, — Эйвен насмешливо похвалил ее.

Это же все объясняет. Его красоту, грацию, почему ей так трудно перед ним устоять, да даже его силу и скорость. А также и то, зачем он здесь.

— Ты ищешь проход не на Фрею, а на Мею, да?

Он не ответил, но в этом и не было необходимости.

— Я слышала, что этот город пропал тысячи лет назад, — сказала она, когда он потащил ее по коридору из дверей, открывая их наугад. Она была рада увидеть, что за некоторыми из дверей появлялись коридоры с еще большим количеством дверей. Есть надежда, что его поиски займут какое-то время, время, за которое их с Д.К. пропажа обнаружится.

Он опять ей не ответил, так что она просто продолжила болтать.

— Почему тебе вообще нужна дверь? Если ты меярин, то должен же знать, где твой собственный город, да?

Эйвен дернул за ручку очередную дверь, и на лице появилась торжествующая улыбка.

— Идеально.

Он переступил порог, волоча ее за собой. Комната представляла собой маленькую каменную камеру с одним единственным выходом — через который они зашли.

— Мне казалось, я должна разрешить тебе пройти сквозь двери? — спросила Алекс. Если он и сам может пройти, зачем ему была нужна она?

Эйвен жестом приказал Джарольду привести Д.К., а сам в это время достал что-то из кармана. В тусклом свете Алекс увидела, что это что-то похожее на проволоку, и тут же возобновила попытки освободиться, проволока в его руках не предвещает ничего хорошего. Она попробовала вырваться, но он слишком сильно ее держал. Алекс попробовала пнуть его, но он с легкостью увернулся. Она попыталась ударить кулаком его красивое лицо.

Скорость движений Эйвена была поразительная, и он, не напрягаясь, поймал ее руку до того, как она соприкоснулась с лицом. Мужчина раздраженно поджал губы, дернул ее, развернул и завел руки за спину. Она зашипела от боли, когда он дернул за больное плечо, и вспомнила, что пропустила прием обезболивающих.

Эйвен ловко связал ей руки проволокой, прежде чем вынудить сесть на грязный каменный пол и связать лодыжки. Затем он схватил Д.К. и посадил ее спиной к спине Алекс, связав их руки вместе.

— Джеральд, пошли, — приказал Эйвен, направившись к дверям.

— Эй, подожди! — закричала Алекс. — Ты же не бросишь нас здесь?

— У меня нет ни времени, ни желания возиться с вами, пока я занимаюсь поисками, — ответил Эйвен. — Не переживай, я вернусь за вами, как только доберусь до того, что ищу.

— Но…

— А до тех пор, — перебил он ее, — я должен извиниться, Ваше Высочество, я сожалею, что данные комнаты не соответствуют уровню комфорта, привычного Вам. Боюсь я ничего не могу с этим поделать, учитывая обстоятельства, что превыше нас.

— Вот только не надо высокомерия, — нахмурилась Алекс в ответ на неуместный титул. Она почувствовала, как Д.К. напряглась, потянув связанные руки.

— Я говорил не с тобой, Александра, — ответил Эйвен, остановившись в дверном проеме. — Я должен признать, узнав, что твоя соседка — принцесса, я был приятно удивлен. Лучшего заложника и не найти.

Принцесса? Желудок Алекс сжался в комок. Он точно не врет?

На лице Эйвена расплылась ухмылка, когда он увидел выражение лица Алекс.

— Правильно ли я понял, что ты не знала, с кем делила комнату весь учебный год?

Алекс не стала ему отвечать, но он продолжил:

— Должен признаться, найти ее было непросто, ведь она так тщательно спрятана в школе. Позвольте мне вас представить. Александра Дженнингс, познакомься с Ее Королевским Высочеством принцессой Делуцией Кавелле.

Алекс почувствовала, как Д.К. обмякла позади, как будто признав поражение.

— Я оставлю вас двоих, чтобы вы познакомились поближе, — мягко произнес Эйвен, перед тем как отвернуться и выйти из комнаты. Свет значительно потускнел, когда закрылась дверь, и с темнотой наступила такая громкая тишина, что от нее закладывало уши.

Глава 41

После того как Эйвен их оставил в темноте камеры, ни Алекс, ни Д.К. не знали, о чем говорить и тишина повисла между ними. Когда Алекс стало уже невыносимо сидеть в тишине, она произнесла:

— Ты в порядке?

Из губ Д.К. вырвался дрожащий вздох.

— Да, лучше не придумаешь.

— У нас все будет хорошо, — сказала Алекс, не зная, кого она пытается убедить. — Кто-нибудь заметит, что нас нет, и отправится искать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги