Читаем Акарная полностью

— Знаете, я всё ещё здесь, — вмешалась Алекс, вдоволь насладившись тем, как они разговаривали о ней, как будто бы она невидимка. — Я и сама разговаривать умею.

— Твоё имя, девушка? — спросил Картер, и она тут же пожалела, что открыла рот.

— Александра Дженнингс, — ответила она, прежде чем быстро добавить: — сэр.

— Следуй за мной, Дженнингс, — приказал он. — Мы выясним, откуда ты на самом деле, и что здесь делаешь.

Он не ждал, пока она подтвердит, что услышала его приказ, и просто развернулся и зашагал обратно к зданиям.

Джордан ободряюще ей улыбнулся.

— Пойдём?

— Я бы не хотела, — пробормотала Алекс.

Джордан и Биар посмеялись над её словами, и она ответила им улыбкой, перед тем, как они нагнали странного, облачённого в кожаное, мужчину.

Алекс молчала, пока они втроём следовали за Картером через весь двор Академии. Она видела, как вокруг студенты гуляли, разговаривали и смеялись друг с другом, и она знала, что именно так и должна выглядеть школа. Здесь не было ни строгой формы, ни несчастных лиц.

Картер провёл их прямиком к большому зданию, похожему на башню и указал им рукой, чтобы они входили. Когда они проходили под аркой, Алекс заметила бронзовую табличку, прикреплённую к каменной стене, с вырезанными на ней словами «Академия Арканая». И меньшим шрифтом следовали: «Kailas en freydell. Vayla en karsis. Leali en nexar»

— «Сила в слабости. Победа в поражении. Жизнь в смерти,» — перевёл Биар, прежде чем она спросила. — Это что-то вроде нашего школьного девиза.

— Понятно, — хотя понятно ей не было. Что это за школа такая?

Арка привела их в пустое помещение. С одной стороны находилась винтовая лестница, ведущая наверх, с другой -

подобная же лестница, ведущая вниз под землю. Картер показал им следовать за ним вверх, и они поторопились наверх.

Шаг за шагом они поднимались до тех пор, пока не сошли с лестницы на восьмом этаже и не прошли к маленькой приёмной. Картер сказал им оставаться там, а сам пересёк комнату и постучал в закрытую дверь.

Как только он скрылся за дверью, Алекс выдохнула:

— Объясните мне, что здесь происходит? Где мы? И вы что, серьёзно никогда не слышали о лифтах?

— Да мы и прошли-то всего восемь этажей, — ответил Джоржан, и она не верящими глазами посмотрела на него.

— Нельзя говорить «всего», когда речь идёт о восьми этажах, Джордан. Это почти что маленькая гора.

Он удивлённо покачал головой и ответил на другие её вопросы.

— Это кабинет Джарвиса, но я не знаю, почему мы здесь. Я думал, Картер отведёт нас к Марселлю.

Прежде чем он успел сказать что-то ещё, дверь открылась, и из неё вышел мужчина средних лет с аккуратной прической и в очках прямоугольной формы. Выражение его лица было дружелюбным и, искренне улыбаясь, он сказал:

— Мы ждали тебя, Алекс.

Она посмотрела на него с сомнением, огорошенная словами и тем, как он фамильярно к ней обратился.

— Я управляющий Джарвис, — продолжил он. — Прошу, следуй за мной, и мы разберёмся с твоими документами, — он пригласил её в свой кабинет, но она осталась на месте, сбитая с толку его словами.

— Простите, что? Моими документами?

— Для твоего поступления, — пояснил он.

— Для моего… поступления?

— Мне сказали, что документы для поступления у тебя с собой, — пояснил Джарвис, взглядом указав на её руки.

Алекс крепче сжала смятые бумаги, которые до сих пор каким-то чудом оставались у неё на руках, несмотря на всё, что с ней произошло на пути от двери к лесу.

— Думаю, это какая-то ошибка, управляющий Джарвис. Я должна была поступить в Международную Академию Обмена.

Джарвис мягко ей улыбнулся.

— И всё же, ты здесь в Акарнае. Директор Марселль упоминал, что ты должна прибыть сегодня, и он сказал, что ты, скорее всего, будешь в замешательстве. Он так же надеялся, что встретит тебя, перед тем как уехать, но вы только что разминулись, — Джарвис опять пригласил её войти в свой кабинет. — Прошу, входи и присаживайся.

Понимая, что ей нужно войти, чтобы получить ответы на некоторые вопросы, Алекс проследовала за ним, но остановилась, сделав всего пару шагов, чтобы оглянуться на Джордана и Биара.

Видя её сомнение, Джарвис сказал:

— Твои спутники тоже могут присоединиться, если желаешь?

Алекс кивнула и Джордан и Биар проследовали за ней. Вместе они вошли в кабинет и сели рядом с большим столом из красного дерева. Джарвис сел напротив них, в то время как Картер бросил в их сторону строгий взгляд и без единого слова вышел.

— Возможно, мы для начала разберёмся с твоими вопросами? — предложил Джарвис, видя, как Алекс нервно ёрзает. — Ты выглядишь…потрясённо.

— Слово «потрясённо» полностью всё не описывает, — ответила Алекс. — Мне только что сказали, что я из другого мира. Это не совсем нормально, знаете ли.

Джордан тихо засмеялся рядом. Хоть кто-то позабавился.

— Это хорошо, — сказал Джарвис довольно. — Мы можем избежать длительных разъяснений.

— Полагаю, все разъяснения, что могу понять, я уже получила, — сказала Алекс, неожиданно ощутив усталость. — И сейчас я готова вернуться домой, вы как к этому отнесётесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги