Читаем Акбузат полностью

Озеро твое возникло из слез,И я не успокоюсь до тех пор,Пока не обмелеет оно.Выбивающимся из землиРодникам прегражу я путь;Не позволю, чтобы ониВ твое озеро звонко текли.Всех чудовищ страшней твой отец,Но не одолеет он меня.Кахкаха же — сын земли,Здесь его не оставлю.Ты ж, красавица, дочь воды,Родилась ты в глубинах вод,Не возьму я тебя из воды.Вернувшись сейчас, скажи ты отцу:Пусть корону на спину взвалив,Драгоценностей не растеряв,Вылезает вверх, на залив.Будет в песках черепахой ползать,Узорчатым панцырем своим гордясь.Кахкахе также передай:Довольно в озере ему лежать,Слез кровавых с суши ждать,Женщин, девушек красть с земли.В трепет приводя всю страну,В вечном страхеЛюдей держать.В озере довольно ему спать!Пусть дивов выведет своих,Что сбежали в воду с земли.Пусть продолбит пещеру в скалеДля Акбузата моего.Озеро,Где жил Кахкаха,Затянется илом,Ряской изойдет,Скоро болотом станет оно.Пусть русло продолжит он под землей.Когда же закончит дело свое,Пусть птицей станет КахкахаС крыльями,Что стянуты перепонкой,Под тощим брюхом — мышиные лапки37Будет солнца бояться он,В ненавистную птицу превратится он.Пьющие кровь злые дивыЛишатся рук и ног навсегда.Станет служить им жильем камыш,С палец ростом будут они,Как змеи, будут плавать они,Извиваясь всем телом своим.Заглохнет навеки озеро твое,Для многих жильем станет оно;Разбившись на счастливые пары,Будут привольно жизнь вести.Девушки-невольницы выйдут из воды,Запоют, как весенние птицы.А бедная старуха,Что слезы лила,У которой в морщинах лицо,Пусть тоже не остается здесь;Пусть воздухом родной страныСтарая женщина подышит здесь.

Выслушав эти слова, Нэркэс к отцу направилась.

Сойдя с коня, Хаубан принялся было ждать, но вдруг увидел перед собой на берегу ту самую старуху. Хотел он поговорить с ней, да Акбузат его остановил.

Потом Хаубан в мгновение ока довез старуху на майдан и отпустил своего коня. Сам же вошел в ту кибитку, где обычно ночевал.

Рано утром встали люди; женщины подоили коров и проводили скот на пастбище.

Вот поднялось солнце на длину копья — встало над головой, и табун лошадей вернулся домой. Привязав жеребят, подоили кобылиц. А потом весь народ пошел на майдан. И снова Масем-хан повторил свое условие: тому, кто старуху из озера освободит, он отдаст в жены дочь. И снова батыры стояли молча.

Но тут старуха сама вышла и сказала так:

— Хан мой, не заставляй батыров меня спасать.

Сам аллах вызволил меня…

Удивились люди, а Айхылу узнала старуху и радостно к ней подбежала.

А хан взмахом руки подозвал лалача и тихо повелел, чтоб не слышал народ, отрубить ей голову.

И повел палач старуху за собой. Народ зашумел, начал просить, чтобы старухе дали рассказать о себе, поведать все, что с ней случилось.

Но хан не разрешил. Тогда Хаубан, одетый бедняком, встал перед ханом и сказал так:

— Ай, великий хан, великий хан,Разреши старухе все рассказать,А о том, кто ее освободил,Я сам расскажу потом.

Масем-хан тогда сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги