Читаем Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 1 (СИ) полностью

— Я готова, — ее мелодичный голос вывел советника Темного из ступора.

— Следуйте за мной, — только вся его выдержка спасла Дайске от того чтобы просто стоять и пялиться на нее как совершеннейший подросток — внешний вид нубит в комплексе с ее чарующим голосом просто сбивал с ног. Она чуть улыбнулась ему и лукаво сверкнула глазами. Мужчина про себя выругался, понимая, что она специально оделась именно так, предполагая, какой эффект произведет — и вот сейчас он подтвердил ее предположения. Единственное, чего он не понимал, сопровождая ее по коридорам дворца, это то, зачем ей дразнить Такеши.

Невысокая изящная женская фигурка, затянутая в черную кожу, в сопровождении самого советник Темного вызывала повышенный интерес со стороны попадавшихся в коридорах дворца придворных, что провожали ее заинтриговано-задумчивыми, а часто просто откровенно раздевающими взглядами.

Девушка передернула плечами, как бы избавляясь от этих неприятных взглядом, едва они завернули за угол и остановились у дверей, что наверняка вели в покои Темного Императора, хотя возле них и не было никакой охраны. Что правда почему-то ее не удивило: Шигео производил впечатление того, кто с трудом может вынести необходимость охраны, да и то только в официальной обстановке.

— Вот мы и пришли, — произнес Дайске, довольно отмечая, что взгляды придворных ей пришлись не по вкусу. Он специально провел ее по тем коридорам, где всегда ошивались самые неприятны из придворных, в надежде заставить ее осознать ошибку ее манеры одеваться, но заглянув в ее снова безмятежные глаза понял, что все было бесполезно, и единственное, чего он этим добился — неудовольствия Такеши, который дал четкие указания, чтобы он провел нубит напрямую в его покои, используя телепортацию к его дверям. Мужчина открыл двери и пропустил девушку в гостиную, обставленную в легком, изящном стиле и оформленную в коричневато-бежевых тонах.

Анита легким шагом прошла к окну, увидела садящееся в море солнце и удивленно моргнула — вид из этого окна был очень похож на тот, что открывался из окон ее покоев. Это могло означать только одно — Дайске водил ее по коридорам кругами, когда покои Шигео находились в том же крыле, что и ее, причем, если исходить из открывающегося вида, совсем близко.

— Зачем нужен был весь этот спектакль? — повернувшись к сопровождающему ее мужчине, холодно поинтересовалась девушка.

— О чем это вы? — изумление на его лице было неподдельным, вот только удивился он не ее вопросу, а тому, что она так легко вычислила, что он ее намерено водил по коридорам дворца. Вот только он тоже ошибся — злилась она не за вынужденную прогулку, да и вообще не на него злилась — она злилась на Такеши, что он с невероятным удивлением понял, когда она устало опустилась в кресло и произнесла:

— Он приказал вам скрыть от меня, что поселил меня рядом с собой? — ее голос был обманчиво мягок.

— Ничего подобного…

— Не нужно лжи, Дайске, — тон голоса изменился — в нем промелькнули металлические нотки.

— Нубит Анита, — теперь уже злился и он — еще никто не смел называть его лжецом, — Такеши не просил меня ни о чем подобном. А та маленькая прогулка должна была показать вам, что такая одежда во дворце навлечет на вас неприятности. Пусть вы и выглядите в этом восхитительно, но девушке не пристало разгуливать в брюках…

— Что? — она резко поднялась и обожгла его полным ярости взглядом.

— Девушка должна носить только платье и…

Ее смех заставил мужчину замолчать и насторожиться. Этот смех был слишком острым и горьким, похожим на битое стекло, а сквозь безмятежность ее глаз на миг проступила застарелая боль.

— Так то требование надеть платье…

— Просьба, — осторожно поправил Дайске.

— Хорошо, — хмыкнула она, — просьба, — иронично произнесла Анита и прищурилась, — была чисто вашей инициативой? И Шигео к этому не имеет никакого отношения?

Мужчина непонимающе кивнул, а девушка вздохнула и усмехнулась: она злилась не на того. Уж могла бы понять, что Шигео не стал бы ни на чем подобном настаивать — он знал, что она не терпит принуждения и был осторожен с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги