Читаем Ах, как хочется влюбиться! полностью

Сэм рассмеялась, чувствуя себя невероятно счастливой. Она налила сестре кофе в чашку.

— Не нужно засыпать, а то свалишься на пол. В котором часу ты легла?

— Очень поздно. — Шарлин отпила кофе. — Это нектар!

Мак налил кофе себе, потом Сэм. Все было по-домашнему и очень естественно, будто они знали друг друга сто лет.

— Я решила отправиться спать после ухода Алисы, но оказалось, что меня переполняет энергия и я не могу заснуть, — объяснила Шарлин, сделав еще глоток кофе.

— Тогда поспи сейчас, — предложила Сэм.

— Не могу. Скоро приедет Моника. Она обещала отвезти меня в свой магазин. Я помогу ей оформить витрину, в которой будут выставлены вышивки на продажу. Она говорит, что следует организовать уроки вышивания для желающих. Алиса будет ждать нас в магазине.

— Класс! Возможно, и я когда-нибудь схожу на твой урок.

— Если захочешь, приходи. В любом случае обязательно посмотри наше оформление и выскажи свое мнение.

— Я бы тоже взглянул на магазин, — вмешался Мак. — Возможно, мы с Сэм приедем вместе после обеда. Вы успеете к этому времени?

— Успеем, — уверенно произнесла Шарлин.

Сэм снова занялась завтраком. Первые оладьи достались Шарлин, следующая порция — Томми. Мак сидел за столом совсем близко от нее. Он и Сэм закончили еду одновременно. Сэм никогда прежде с таким аппетитом не завтракала. Она чувствовала себя счастливой, как и прошедшим вечером, который она провела вместе с Маком, как и на новогоднем балу «Черное и белое». В присутствии Мака любая еда казалась ей восхитительной.

После того, как Шарлин отправилась к себе, Мак предложил Сэм помочь помыть посуду.

— Не нужно. Я сама с этим быстро справлюсь, — заявила она.

— Тогда я позвоню Карсону. Он уже подсчитал примерные расходы на ремонт твоего дома. Возможно, удастся договориться с ним прямо сегодня.

— Это было бы замечательно, но у тебя, наверное, свои планы на этот день.

— В выходные я свободен. Мы поедем в магазин Моники после обеда, а сейчас отправимся к Карсону.

Она улыбнулась, радуясь тому, что ей удастся подольше побыть рядом с Маком.

* * *

Посещение магазина Моники оказалось очень интересным. Витрина была намного больше, чем предполагала Сэм. В ней были выставлены цветастые свитера, детские костюмчики и вязаные накидки. Помимо этого в витрине были представлены рисунки для вышивки и образцы, выполненные крестиком и гладью.

Внутри магазин также был просторным, но в нем чувствовались тепло и уют. Мак, Сэм и Томми бродили между прилавков, как обычные покупатели. Мак нес сына на руках, боясь, что мальчик начнет бегать вокруг и что-нибудь натворит.

— Здравствуйте, — сказала одна из покупательниц и улыбнулась Томми, потом обратилась к Сэм: — У вас замечательный ребенок.

Сэм моргнула. Женщина решила, что Томми ее сын? Она уже открыла рот, чтобы возразить, но потом передумала и едва заметно улыбнулась. Нельзя упрекать незнакомку за то, что она приняла Сэм за мать Томми. Со стороны они действительно выглядели отличной семьей. На какое-то мгновение сердце Сэм заныло. Удастся ли ей встретить мужчину, который полюбит ее и захочет, чтобы она была рядом с ним всю жизнь? Полюбит ли она сама когда-нибудь?

Возможно, Сэм найдет мужчину своей мечты тогда, когда начнет работать смотрителем какого-нибудь парка. В Атланте она явно не обретет суженого. Что же ее ждет в будущем?

Она считала, что будет счастлива только рядом с Маком. Но все это несбыточные мечты. Он по-прежнему не забыл свою покойную жену. Сэм почувствовала, что расстроилась. Она принялась искать глазами Шарлин, но первой заметила Алису.

Сэм поделилась с миссис Хортон мнением по поводу прекрасно оформленного магазина и узнала, что будут организованы курсы вышивания для желающих. Оказалось, что две женщины, узнав о курсах, сразу же записались на них. Сэм была рада за Шарлин. Сестра теперь обрела себя. Сэм с удовольствием наблюдала за тем, как она преобразилась. Шарлин с радостью взялась за обучение вышивке всех желающих и выглядела намного счастливее, чем когда-либо раньше.

— Да, нам пора, — сказала Сэм, когда Мак предложил ей уехать.

— Давай отведем Томми в парк. Там еще много снега. Он слепит снеговика, — добавил он.

— Я с радостью, — отозвалась она.

У нее были и свои планы на этот день, но она решила наслаждаться каждым мгновением, проведенным рядом с Маком. Кроме того, и он сам явно был рад ее присутствию.

Приехав в понедельник вечером в дом Мака, Сэм обнаружила, что Алиса уже ждет ее. Та быстро рассказала о том, как прошел день Томми, потом отправилась на занятия, которые проводила в школе. Едва Сэм начала ужинать, как приехал Мак.

— Я не ждала, что ты появишься так рано, — заметила она.

— Я хотел отведать твоей домашней готовки, — улыбнулся он.

После прихода Мака в кухне стало как-то особенно уютно. Томми играл в углу кухни. Он поприветствовал отца, а потом снова погрузился в только ему понятный мир.

Сэм спросила Мака, как прошел его день, и это выглядело совершенно естественно.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ее туфлях

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Пари на развод (СИ)
Пари на развод (СИ)

– Предлагаю пари, – прищуривается махровый шовинист. – Если разведешься – извинюсь и выполню любое твое желание. – А вы многое можете? – дерзко ухмыляюсь. – Коль уж раскидываетесь такими громкими словами. – Может, и могу, – отзеркаливает мою мимику. – Но для этого ты сильно постарайся. Иначе… – Иначе? – Придется исполнять уже мою хотелку! Прикусываю губу и качаю головой. Провокатор. – Ну так как? Забиваемся? Или ты сразу «пас», мышка?! Смотрю в наглые серые глаза, на протянутую мне руку. Нет, я не трусиха и по-любому разведусь с кобелем-мужем. А вот помощь богатого наглеца, вполне возможно, пригодится. – Договорились, – пожимаю его горячую ладонь. А мурашки по телу – это ерунда… октябрь же. ? ОДНОТОМНИК ?"Сделка с врагом" - история первой жены гл.героя  

Рина Беж

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы