Читаем Ахиллес и Черепаха полностью

— Смешивание еды, — сказал Ахиллес. — То есть, кулинария.

— Хм… — сказал Франкенштейн, — Вариант.

* * *

— Алло. Что-что? Да не может быть!

Послушав немного, Черепаха повесила трубку и сказала:

— Ищем новое хобби.

— А в чем дело?

— Ну, — сказала Черепаха, — Началось все с того, что он наскреб муки по сусекам…

<p>Эксперимент</p>

— Спасибо, что зашли, — сказал Аид. — Вот, полюбуйтесь.

Ахиллес и Черепаха подошли к окну и посмотрели вниз.

— Дорога.

— Кольцевая тут у вас, что ли? — удивился Ахиллес.

— Ага, — сказал Аид ядовито, — У нас тут, знаешь, сплошные кольцевые.

— А чего пробка?

— А не видно?

Ахиллес и Черепаха присмотрелись.

— Ужас какой.

— Вот теперь это — Ад.

— Откуда взялся-то?

— Я почем знаю? — сказал Аид, — У меня античный сектор, такой нечисти не водится.

— Ну, — сказал Ахиллес, — Не превышайте тогда.

— У него радар правильно скорость показывает, только если стоишь на месте.

— Та-ак, — сказала Черепаха, — Я знаю, кто виноват.

* * *

— Ты осторожней в своих желаниях, — сказал Ахиллес.

— Стыдись, — сказала Черепаха, — Физик, а туда же.

— Гримуар и пентаграмма где? — сурово спросил Аид.

— Лапласу одолжил, — смущенно сказал Максвелл, — А чего вы на меня так смотрите?…

<p>***</p>

— Мы — рекрутинговое агенство?!

— На сайте так написано.

— У нас есть сайт? — с ужасом сказала Черепаха. — И кто дизайнер?

— Наш первый клиент.

Черепаха отобрала у Ахиллеса ноутбук и уставилась на экран.

— Ох, как… неевклидово.

— Да? А я его потом архитектором устроил.

— Гениально. Дома Эшера — то, что нужно любому городу.

— Не страшно, город затоплен.

Черепаха странно посмотрела на Ахиллеса:

— Ты ему скажи, пусть потише работает.

Ахиллес поднял брови.

В этот момент в дверях появилась женская фигура.

— Ребята, это вы рекрутеры?

— Да!

— Нет!

— Афина, ты, что ли?

Богиня подошла к столу и подала им бумагу.

— Минерва Афина Паллада, — прочитал Ахиллес. — Позывной — «Кровавая Мэри».

— Стратегия и тактика — в совершенстве, — прочитала Черепаха.

— Боевые искусства — в совершенстве.

— Навыки инструктора — в совершенстве.

— 5000 прыжков с парашютом.

— Слушай, — сказал Ахиллес, — Мы другие рекрутеры.

— Я в курсе.

— И у нас только одна вакансия.

— Какая?

Ахиллес и Черепаха переглянулись, потом осторожно развернули ноутбук.

* * *

— Что-то я переживаю за детей. Особенно за Джейн.

— Думаешь, плохую няню им подобрали?

— Да нет, — сказал Ахиллес, — Она же прям само совершенство.

<p>***</p>

— Эдо бде, — сказал Ахиллес, — Лекааство.

Черепаха осмотрела посылку:

— Хирон прислал?!

— Ду да.

— Кентавр?

Ахиллес достал из посылки флакончик и закапал из него в нос.

— Великий врач! — сказал он, — Геракла лечил. Меня учил.

— Он же умер?

— С чего бы?

— Ну как же, — озадаченно сказала Черепаха, — Стрела с ядом попала в ногу, он страдал…

— Яда в нем полно было, это точно.

— …И отказался от бессмертия.

— Неа. Мы ему нашли чудесное лекарство.

— Амброзию?

— Бигодин, — сказал Ахиллес в нос и поспешно закапал еще, — Но характер не улучшился.

<p>***</p>

— «…когда силы зла властвуют безраздельно» — закончил доктор Мортимер.

— Собака, значит, — сказал Ахиллес.

— Собака.

— К кинологу, — вынесла вердикт Черепаха.

— Но это же особенная, не уличная собака!

— Слушайте, — раздраженно сказала Черепаха, — Вы уже обратились к двум специалистам. Мы-то вам зачем?

Мортимер замялся.

— Я, наверное, не тех попросил. Особенно меня смущает доктор….

— Ватсон?

— Нет, — печально сказал доктор Мортимер, — Борменталь.

<p>Ex machina</p>

— Угнали, — грустно сказал Путешественник во Времени.

— Откуда?

— Из четверга.

Ахиллес терпеливо уточнил:

— Где и когда ты ее припарковал?

— В среде, во вторник.

— Ты издеваешься? В каком месте ты ее оставил?

— А-а, — протянул Путешественник во Времени, — Это не где и не когда. Это на чем.

— Ну и на чем?!

— На острове.

— На каком острове?

— Ну там охраняемая парковка. Охранники — просто звери.

Ахиллес почесал в затылке и предположил:

— Наверное, они ей ноги и приделали.

— Колеса, — сказала Черепаха, — А потом — весла.

— Не понял.

— А потом снова колеса, — увлеченно продолжала Черепаха, — Какая же колесница без колес…

Ахиллес перебил:

— Как зовут владельца острова?

— Не помню. Какой-то доктор.

Черепаха мрачно улыбнулась:

— Ну, если это не Айболит, то на Египте я тебе искать не советую. Съедят.

<p>Фамильное</p>

— Кстати, время не подскажете?

— Март, — сказал Ахиллес.

Рип ван Винкль надулся:

— Вовсе не смешно.

— Всем известны, — сказала Черепаха, — Твои фамильные черты.

— Это какие?

— Общаешься с чужаками, а потом дрыхнешь веками.

— Годами, — поправил ван Винкль, — Теперь будильник ставлю.

— Что-то все равно много.

— Ну, ты же знаешь, как это бывает. «Еще пять минуточек»… Хлоп — и Новый год.

 Ахиллес поспешно сменил тему:

— Ты вроде нас приглашал куда-то.

— Да, — гордо сказал ван Винкль, — На крестины троюродной правнучки.

— И как назовут?

— В честь меня.

— Это девочку-то?

— Женский вариант — тоже Рип.

— Рип ли? — усомнился Ахиллес.

— Ух ты, — сказал Рип ван Винкль, — А хорошо звучит!

Черепаха вздрогнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза