Читаем Акива и Рахель. История великой любви полностью

начни новую жизнь. Разве ты еще не поняла, что он бросил

тебя с детьми?

Акива все это слышал и только хотел ответить Ишре, чтобы

вступиться за жену, как услышал голос Рахель:

– Ты можешь говорить и думать, что хочешь, но так, как я,

Акиву никто не знает. Я уверена, что придет день и мой муж

вернется в Иерусалим уважаемым раввином, образованным

человеком, и тебе станет стыдно за сказанные слова. Если бы

он меня сейчас слышал, я бы ему сказала: «Иди и учись му-

дростям Торы еще двенадцать лет – я все равно буду ждать

тебя».

Услышав ответ Рахель, Акива повернулся и с тяжелым

сердцем отправился в обратный путь, так и не повидав род-

ных. Он понимал, как тяжело приходится жене, сколько на-

смешек и унижений она вынуждена переносить.

Полностью разделяя это желание Рахель и осознавая, что

только так люди поймут сделанный ею выбор, он дал себе сло-

во заниматься еще усерднее.

* * *

Вернувшись в ешиву, он незаметно прошел в синагогу, чтобы

продолжить занятия. Подойдя к книжной полке и выбрав две

книги для того, чтобы изучать их ночью, он присел за край-

ний стол. Акива пытался не привлекать внимания, так как ему

не хотелось ни с кем говорить. Но вдруг послышался голос его

друга Ишмаэля:

– Мой дорогой друг, я уже собирался идти домой, как

увидел свет свечи в синагоге и зашел посмотреть, кто здесь


занимается. Ты разве не уехал, ты же отпросился у раби Элиэ-

зера, чтобы провести дома с семьей целую неделю?

Акива ничего не отвечал.

– Акива, что случилось, почему на тебе нет лица?

– Ишмаэль, пожалуйста, не задавай сейчас много вопросов.

Мне необходимо побыть одному. У меня к тебе одна просьба.

– Какая? Проси что хочешь, буду рад быть тебе полезным.

– Ты же сейчас направляешься домой? Возьми эти конфе-

ты и раздай своим детям.

– Я не могу их взять, ты купил их для своих детей. Почему

ты их не передал, что произошло?

– Ишмаэль, мне нужно усердно учиться, и я не могу терять

время. Пожалуйста, прислушайся к просьбе старшего товари-

ща и передай эти сладости детям, так как они при такой жаре

быстро растают.

Ишмаэль прислушался к словам друга и, взяв конфеты со

стола, отправился домой.

Находившийся в то время в Явне раби Иошуа, узнав от Иш-

маэля о том, что Акива очень грустный, пришел в синагогу,

сел рядом с ним и поинтересовался, что произошло.

Акива ничего не ответил.

– Ишмаэль сказал, что ты раньше времени вернулся в еши-

ву и в очень в плохом настроении, – продолжил раби Иошуа.

– Уважаемый раби Иошуа, пожалуйста, позволь мне по-

быть одному. Сейчас у меня нет желания говорить, так как я

очень зол и могу обидеть словом. Пускай все это пройдет, я

постараюсь пережить это внутри себя, а затем все будет как

прежде.

– Акива, что произошло? Кто тебя рассердил?

– Это долгая история, убежден, у тебя есть более важные

дела.

– Я готов тебя выслушать. Рассказывать все как есть.


– Когда я подходил к дому, то около дверей услышал, как

один пожилой человек оскорблял мою жену и насмехался над

ней. Он говорил много всяких обидных вещей обо мне – что

я бросил и ее, и детей и что сейчас у меня новая семья. Ра-

хель в слезах пыталась заступиться за меня и убеждала сосе-

да, что я не бросил ее и детей, а усердно изучаю Священное

Писание. Мне было больно слышать все это, я хотел набро-

ситься на него с кулаками, но затем, пытаясь сдержать свой

гнев, я, даже не поприветствовав своих родных, сразу же вер-

нулся обратно. Попадись он мне раньше, я б ему так ответил,

что у него бы отпала охота говорить такие вещи, – в сердцах

добавил Акива.

– Уважаемый Акива, ты поступил мудро, что не ответил

этому человеку. Помнишь, разбирая Книгу притчей царя Шло-

мо, в двадцать шестой главе мы прочли две фразы: «Не отве-

чай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подоб-

ным ему» и «Не отвечай глупому по глупости его, чтобы он не

стал мудрецом в глазах своих». Если бы ты ему нагрубил, то

он мог бы казаться умным в своих глазах и добился бы своей

главной цели, разгневав тебя. Ты прав, что не позволил себе

опуститься до такого, и мудрость взяла верх.

– Знаешь, раби Иошуа, царь Шломо по праву считается

мудрейшим из людей, но иногда сложно строго следовать его

рекомендациям. Легче советовать, как поступать, чем в самом

деле это выполнять.

– Ты абсолютно прав. Читать и разбирать гораздо про-

ще, чем следовать этому на практике. Но, Акива, если ты хо-

чешь стать хорошим и уважаемым раввином, тебе необходи-

мо не только говорить, но и поступать соответственно, чтобы

люди могли брать с тебя пример. Для людей важен личный

пример, так как если раввин не будет соответствовать высо-

ким нормам поведения и морали, которым он обучает, то какое


он имеет право делать нравоучения и предъявлять требования

к другим?

– Какой из меня раввин, я только двенадцать лет назад на-

учился читать и писать, если это можно назвать «научился».

Я до сих пор пишу с ошибками.

– Акива, ты уже смог добиться в учебе больших успехов,

а ошибки в письме встречаются даже у тех, кто учится дольше

тебя. Я понимаю, что в нашем возрасте сложно учиться, но ты

уже проделал большой путь. Главное – не опускай руки. От-

носись к этому как к очередному испытанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Большое собрание сочинений в одном томе
Большое собрание сочинений в одном томе

Добро пожаловать в мир Г.Ф. Лавкрафта! В нём вы окунётесь в атмосферу беспредельного ужаса перед неведомыми силами и почувствуете трепет прикосновения к сверхъестественному.Имя Говарда Филлипса Лавкрафта прогремело на весь мир, как эталон литературы ужаса. Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок. И действительно, чтобы создать свою вселенную, свой мир, разительно отличающийся от реального, надо было обладать неукротимой фантазией и смелостью безумца. При чтении его творений не покидает ощущение, что Зазеркалье совсем рядом, стоит только сделать один шаг, и ты очутишься в неведомом и жутком мире…Лавкрафт смешал обыденную действительность и вселенский кошмар, показал столкновение простого человека с непостижимыми, а порой и смертельно опасными созданиями. Дагон, Ктулху, Йог-Сотот и многие другие темные божества, придуманные им в 1920-е годы, приобрели впоследствии такую популярность, что сотни творцов фантастики, включая Нила Геймана и Стивена Кинга, до сих пор продолжают расширять его мифологию. Из последнего в 2022 году вышел сериал «Кабинет редкостей Гильермо дель Торо», где два эпизода основаны на рассказах Лавкрафта.В сборник вошли как самые известные рассказы писателя, так и многие давно не переиздававшиеся рассказы.

Говард Лавкрафт

Зарубежная классическая проза