Читаем Аккорды нашей истории (СИ) полностью

(Не принимайте слова мои на верованье ; HALT , моя вины здесь нет)

The devil made me do it, but I also kinda wanted to

(Меня толкнул на это дьявол,но я как бы и сам был не прочь)

Господи, как же Томми любит эти строчки.

I’m cut from a different kind of meat,

(Я отрезан от иного куска мяса)

More than you can chew, hard to swallow me

( Я больше, чем ты смог бы прожевать, и меня тяжело проглотить)

Forget bored stiff, I got rigor mortis,

(Забудь о скончавшемся от скуки, у меня самое трупное окоченение; )

Call it morbid curiosity how I cannot commit to

(Считать патологическим любопытством то, как я не могу принять )

Reality, when my third eye’s open and I like what I see

(Реальность, ведь можешь принять мир третьим глазом и любуюсь видом)

Baby, I may be crazy but I didn’t lose it, no I set it free

(Детка, может, я и сумасшедший, но я не терял самообладание, я отпустил его на волю.)

I can’t ignore what’s under dance

(Не могу пропустить мимо ушей то,)

Floorboards, the rhythm of my heart a dead-as-disco beat

( как под танцполом стучит моё сердце , в ритм мёртвому биту диско)

But I still move my feet to slip out of this groove, I’m free

(Но я всё отрываюсь в танце чтоб ускользнуть от этого грува, я свободен)

Now to row, row,

(Теперь гребет, гребет, )

Row my boat over the falls, and maybe wake up from but a dream

(Гребет вверх по водопадам и, быть может, это лишь сон и мне пора проснуться)

I’m just a psycho, babe

(Детка, я просто безумен)

Come and go out my mind

(Мой рассудок возвращается и уходит)

I didn’t lose it babe, there wasn’t much to find

(Я НЕ : потерял ЕГО, детка

Он и НЕ стоит поиска)

I’m just a psycho, babe

(Детка, я просто безумен)

Come and go out my mind

(Мой рассудок возвращается и уходит)

I’m only passing through

(Я сам лишь мимо прохожу)

If you knew what I knew, if you saw what I see,

(Знал бы ты, что я познал, видел бы ты, что я вижу)

You’d look through illusions, hallucinations, and lucid dream

(Ты бы смотрел сквозь иллюзии, галлюцинации и осознанные сновидения)

And I know that meaning can be such a pretty thing to keep,

(Понимаю, порой приятно придать вещам особое значение)

But I got facts and I’m not afraid to use ‘em,

(Но у меня есть факты, и я не побоюсь ими воспользоваться; )

Take the good with the bad, take off the back you make a new front

(нет худа без добра, убирая заднюю стенку ты создаёшь новый фасад)

Some days I’m glad that I am a madman and I’d rather

(Иногда я радуюсь своему безумию, ведь это лучше, чем быть)

Be that than an amicable animal,

mild-mannered cannibal

(Дружелюбным зверем, кротким каннибалом)

But I’m more level-headed and clever than ever and I’m getting better

(Но я рассудительней и умней, чем когда бы то ни было,)

One forever at a time,

(каждый раз и навсегда)

And if sick is defined by what’s different,

(И если тот, кто отличается, болен, )

Well then pull the plug out and let me die

(То выдёргивай вилку из розетки и позволь мне умереть)

От последней строчки во рту осело неприятное послевкусие.

Vice-versa, vice versus virtue,

(наоборот , грех против нравственности)

Well who I am I choose through all the things I dо

(Мои поступки помогают выбрать, кем мне быть)

And if it rhymes, it’s true

(И если рифма ладится, то строфа правдива;)

But I hate poetry

(но поэзию я ненавижу)

Now with my moral compass pointing south,

(Теперь моральный компас указывает на юг, и я иду ко дну)

Going down, with no nonononononono no respect for reality

(Безо всякого уважения к реальности)

I’m just a psycho, babe

(Детка, я просто безумен)

Come and go out my mind

(Мой рассудок возвращается и уходит)

I didn’t lose it babe, there wasn’t much to find

(Я не потерял его, детка

Он и не стоит поисков)

I’m just a psycho, babе

(Детка, я просто безумен)

Come and go out my mind

(Мой рассудок возвращается и уходит)

A tourist passing through

(Я проходящий мимо турист)

Well that was fun, goodbye!

(Ну что ж, было весело, прощайте!)

Эта песня в духе Томми. Наделать шуму, а когда запахнет жаренным, сбегать сверкая пятками.

Таббо нравилась эта песня за сильные клавишные партии.

Ранбу был рад, что ему не пришлось петь.

Итак, ровно в 22:45 вечера, во вторник, на канале ” The fault line” появляется первое видео.

“2econd-2ight-2eer(it was fun goodbye)” Will Wood. Cover “The fault line”.

2 понравилось. 1 не нравится. 4 просмотра.

0 комментариев.

Комментарий к Безликий и пустой Хм, эта часть вышла довольно короткой, но следующая будет в два раза длиннее. Если под главой наберётся 10 “жду продолжения”, то пятая часть выйдет завтра. Пейте еду, кушайте воду и агрессивно спите! Желаю вам дожить до продолжения. Лакро

====== Воид. ======

Комментарий к Воид. Ехать, вы действительно смогли это сделать. Что ж, молодцы!

Раз уж мы набрали разгон, то можно взлетать. Первые шаги к написанию собственных текстов и микродозы стёклышка.

Приятного прочтения) Ваша Лакро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глаза Сфинкса
Глаза Сфинкса

Знают ли туристы, что в Египте под песками близ Саккары покоятся миллионы мумий всевозможных животных? Под землей скрывается настоящий Ноев ковчег, который еще предстоит открыть! Что побудило древних египтян забальзамировать миллионы птиц и сотни тысяч крокодилов? Эрих фон Деникен изучил древние документы, в которых сообщается, что раньше на Земле жили «чудесные существа многих типов и отличные друг от друга». Порождены ли все эти существа человеческой фантазией — или на нашей планете действительно некогда жили все эти монстры? Да, жили — утверждает Деникен в своей захватывающей книге. Какой корифей генной инженерии придумал их и создал? Остроумно соединяя предания с научными данными, писатель и исследователь уводит нас в особый мир, где реальность оказывается интереснее, чем вымысел.DIE AUGEN DER SPHINX by Erich von Deniken© 1989 by C. Bertelsmann Verlag, Munchen a division of Verlagsgruppe Random House GmbHИсключительное право публикации книги на русском языке принадлежит издательству «София»Перев. с англ. — К.: «София»© «София», 2003

Петр Немировский , Эрих фон Дэникен

История / Научная литература / Проза / Роман / Современная проза / Образование и наука
Осуждённые грешники (ЛП)
Осуждённые грешники (ЛП)

Ничего хорошего никогда не бывает от рыжеволосой девушки в украденном платье, у ног которой валяются ее мирские пожитки.    Я должен был догадаться, что от нее будут одни неприятности, когда дым и грех последовали за ней в мой бар, и она позвала меня сыграть с ней в игру.    Может, она и выиграла мои часы, но она развязала войну.    Когда она сняла  Breitling с моего запястья и надела на свое, она с ликованием объявила, что является самой удачливой девушкой в мире.    Да, повезло всем, кроме меня.    Потому что в тот момент, когда ее грязные ботинки протопали вниз по лестнице и запустили вереницу мурашек по моему телу, моя империя начала рушиться.    Мой кашемировый шарм начал мяться.    Мой джентльменский фасад стал давать трещину.    Мои враги приближаются.    Возможно, гадалка была права: Королева Червей утащит меня в ад.    По крайней мере, там удивительно тепло среди пламени.

Сомма Скетчер

Современные любовные романы / Проза / Роман / Сентиментальная проза / Современная проза / Романы / Эро литература