Читаем Акселератор жизни. Финальный слой полностью

— Кгхм… — молодой император бросил довольно красноречивый взгляд на свою спутницу. — Вы правы, княгиня Мэйли, — благосклонно кивнул Кандэ, стягивая к себе всеобщее внимание и с трогательным лёгким неодобрением посмотрел на свою невесту. — Сонхи, ты сегодня слишком словоохотлива.

Внешне это выглядело довольно мило, типично для влюблённой пары. Так идеально, что я застыл, ожидая фразы, вроде: «Будь сдержанней, глупышка, или я рассержусь»… «Я была неправа, мой узкоглазый жеребец!». А потом они начинают любиться на ближайшем столе. Вопреки развитию событий в моей вольной импровизации, Сонхва моментально поменялась в лице: её надменность с ехидством тут же исчезли.

— Перелёт сказался… — виновато потупилась потенциальная будущая императрица «Поднебесной». — Голова кругом идёт.

— Сонхва права, — подтвердил «Молодой Дракон».

— В подготовленном для вас зале вы сможете отдохнуть и восстановить силы перед официальной частью, — я доброжелательно улыбнулся. — Также… Император Кандэ, уверен, что вам есть, что обсудить с Великим Ханом в более спокойной обстановке.

— Айзек, друг, говоришь так, будто не составишь нам компанию, — уловил подтекст Угэдэй, как-то недобро поглядывая на Кандэ.

— Не нужно беспокоиться, князь, — поспешил меня заверить «Молодой Дракон». — Повторюсь, визит неофициальный и важных разговоров между мной и ханом Угэдэем не будет. Если переживаете, что ваше присутствие нас как-то стеснит, то совершенно зря. Напротив…

— Да хоть бы и были… — Хан лишь безразлично хмыкнул, а я ещё раз восхитился безупречному знанию языка Угэдэем. — Я считаю Айзека своим нуке’ром* (*боевой друг) и никаких тайн от него у меня нет.

— Великий Хан, Император Кандэ, я обязательно присоединюсь, но немного позже, — поспешил успокоить важных гостей. — Есть несколько дел, требующих моего личного участия. Вы, наверное, стали свидетелями завязавшегося здесь конфликта…

— Не видел, но догадался, — подтвердил Кандэ, а Угэдэй довольно кивнул, оценивающе оглядывая фигурантов.

— В обязанности принимающей стороны в таких случаях вменяется оказание содействия в его урегулировании, — сослался я на положения «Княжеского кодекса».

— А если эти благородные выберут, — Кандэ слегка задумался, прищёлкнув пальцами, будто помогая себе вспомнить, и продолжил на русском: — По-е-динок… Ду-ел… Да! Так наз-вается?

— О! Вы знакомы и с русским языком, император. Хотя… Что это я? Меньшего и не ожидалось от монарха.

Гов-ру плохо, но хорошо понимать. Для собств…Гм… Своего развития… Тренировать память, — получилось ломано, но вполне понятно, что пытался донести раскосый скверх, указав на своё правое ухо, где находилось подобие слухового аппарата. — Нет необходимости учить чужую речь с этим устройство.

Похожий аксессуар, перекрывающий половину правого уха, наблюдался также на спутнице монарха.

— Портативный переводчик? — предположил я, на что мой собеседник усмехнулся, покачав головой.

Покажу.

Кандэ дотронулся до устройства указательным и средним пальцами, по которым побежало фиолетовое свечение передаваемого в безделушку эфира. Через пару секунд, если внимательно присмотреться, то перед губами «Молодого Дракона» возникла едва заметная волнообразная рябь.

Скажите немного слов, — последовала просьба от раскосого скверха. — Нужна настройка.

- Настройка? Ваш прибор не работает?

— Отлично… Всё работает, князь Айзек. Требовалось распознать язык собеседника. Это экспериментальная модель Имперского института имени Цянь Вэйчана, — добродушно улыбаясь, заговорил Кандэ на чистом русском языке, соблюдая падежи и спряжения. — Прибор называется «Традьюсор».

На первый взгляд могло показаться, что говорит император, но движение его губ не соответствовало звукам речи. К тому же, во время последних нескольких слов губы моего собеседника не шевелились.

— Впечатляет, — не стал я лукавить в угоду желанию выказать своё демонстративное «фи». — Более продвинутая форма электронного переводчика.

— Всё верно. Но прибор пока несовершенен: распознаёт всего четыре языка. Может нестабильно работать, если больше трёх разноязычных собеседников участвуют в диалоге, но инженеры пообещали, что за несколько месяцев решат эту проблему. — Кандэ задумался на мгновение, не скрывая своего довольства от того, что ему удалось произвести впечатление на нас с Угэдэем. — Да… Ещё есть сложности со специальными и редко употребляемыми иноязычными терминами, но они тоже скоро будут решены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика