Читаем Актер полностью

-Прости, Дез. Но это правда, странно. – Саймон медленно встал с дивана. Ему было страшно, а вид его друга приводил в панику. Он не знал, что сказать.

Дезмонд вспомнил девушку Питерсон, и ее слова о том, в порядке ли он. Еще странные вопросы шефа о его самочувствии, потом что-то Джо непонятное плел, а теперь еще Саймон…

-Что прости? – не шевелясь, но и не сводя взгляда, спросил Дезмонд. – За что ты просишь прощение?

-Мне пора? – Саймон отступал назад, медленными шагами. – Я хотел сказать, что Трой Бэнкс объявился. Он же тебе нужен, нет?

-Куда ты уходишь? – Дезмонд думал, глядя на Саймона, который отступал назад шаг за шагом, словно так, будто он увидел ядовитую змею. -Вернись.

-Мне пора, Дез.

-Ты что-то скрываешь от меня?

Саймон молчал, и также не сводил глаз с него. Дезмонд вообще не мог ничего понять. “Почему он уходит от меня, словно я псих?” – подумал он.

-Саймон, стой. – спокойно произнес он, но Саймон не останавливался. Он также медленно отступал назад. До входной двери оставалось меньше десяти шагов. – Стой! – крикнул Дезмонд, и оторвался от кресла.

Саймон запаниковал, и уже полностью обернулся к двери, затем побежал. Дезмонд наступил на стол, словно на лестничную ступень,  перепрыгнул через диван, и рванул что есть мочи. Саймон добежал до двери, а они были заперты. В замке был вставлен ключ, он в панике ухватился за ключ, и успел только один раз прокрутить его, пока сзади не появился Дезмонд. Он ухватил его за плечи и отбросил назад. Саймон упал на спину, и пытался встать, но Дезмонд свалил его, залез сверху него.

-Ты чего от меня убегаешь, словно я псих!? – закричал Дезмонд, тряся его руками.

-Еще какой псих! – закричал в ответ Саймон. -Ты себя видел в зеркало? Что с тобой? – у Саймона появились слезы на глазах.

-Ты чего плачешь? Эй? – Дезмонд ударил его один раз пощечину.

-У тебя кукушка съехала Дез! – Саймон не выдержал, и слез он уже не сдерживал.

-Ты о чем вообще? – тряс его Дезмонд. Ему становилось страшно.

-Кто тебе сейчас звонил? – спросил внезапно Саймон.

-Тебе какое дело? – прокричал Дезмонд.

-Скажи, кто звонил? – проговорил Саймон, немного успокоившись. – Как его зовут? Просто ответь мне.

-Джо. Его зовут Джо.

-Так вот, он тебе не звонил.

-В смысле не звонил?

-Проверь набранные. Он тебе не звонил! – рявкнул, Саймон.

Дезмонд встал с Саймона, и направился к столу. Он взял телефон, и просмотрел “набранные”. В это время Саймон встал на ноги, и продолжил говорить:

-Тебе никто не звонил. Экран был темный, никто не высветился там, а ты взял телефон и ответил. Как это понимать Дез? – сказал Саймон, а затем прокричал. -Как это черт возьми понимать?

Первым в списке набранных был "Шеф Марроу", который звонил сорок три минуты назад.

Глава 27

"АБОНЕНТ ВЫКЛЮЧЕН, ИЛИ НАХОДИТСЯ ВНЕ ЗОНЫ ДОСТУПА!"

Дезмонд в последнее время добирался до любой точки на такси. БМВ 7-й серии, на котором часто разъезжал Джо, и иногда он сам, стоял две недели на стоянке департамента. Теперь ее, Дезмонд вряд ли сможет взять, но такси тоже удобен, правда деньги уходят. Он звонил уже шестой раз к Джо, пока ехал к нему домой, а по ту линию оператор повторял: "АБОНЕНТ ВЫКЛЮЧЕН, ИЛИ НАХОДИТСЯ ВНЕ ЗОНЫ ДОСТУПА!".

Его сердце готово было выпрыгнуть наружу, он пытался успокоиться, а водитель такси спустя десять минут повторил: "Мистер, что с вами?", на что Дезмонд ответил спокойно: "Все хорошо, не обращайте внимание.".

Теперь Дезмонд не злился. Уже в его голове что-то прояснялось, но все же, он предпочитал делать вид, что все это бред. Он немного сполз с сиденья, и оперся коленями на переднюю спинку пассажирского сиденья. Дезмонд уставился вперед, и больше ни на что не отвлекался. В этот момент, в его голове творился хаос мыслей, самых разных: от успокаивающих, до самых тревожных, от добрых до злых, до самых страшных, коварных…

“Ничего, Саймон разберется. Он наверняка уже ушел из моего дома. – подумал Дезмонд. Я ему все объясню позже. Нельзя было с ним так поступать. А если честно, мне плевать.”

Что со мной? В том, что я свихнулся, сомнений нет. Я это понимаю, хотя это не точно. Я – не псих! Хотя, кто говорит: "Я – не псих!", зачастую ими бывают. Тогда лучше не буду спешить с выводами. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги