Мы выпили, и щечки ее запунцовели. Джордж встал:
— Ну, вы тут воркуйте, а я пойду облегчусь.
Мне уже было хорошо, тепло, блаженно и радостно. Я скромно отвечал на вопросы увлеченной Наты касательно героев моего произведения, которые ее почему-то интересовали.
— Мой муж будет издавать ваши книги? Я слышала, что вы написали несколько. И попросила их срочно принести.
Я улыбнулся, еще владея мускулами лица:
— Это лучше его спросить.
Те же, явление второе, вернулся Джордж.
— Жорж, ты будешь издавать Алексея книги?
— У вас что, с Душкой сговор, она меня сегодня это утром спрашивала?! Никаких деловых разговоров в домашней обстановке. Но коли спросили, должен ответить…
Я замер. Я и не мечтал. Куда мне до «Отечественной литературы»!
— Ты завтра сможешь подъехать в издательство, примерно в два часа?
— Конечно…
— Там и поговорим. А пока, в преддверии неизвестного — гуляй, душа! Наливай, Ната, будем пировать и веселиться, как это делали патриции в древнем Риме. Ты, кстати, читал Гибона?
Я кивнул.
— Занимательная штука, хочу издать ее в следующем году.
— У вас совпадают вкусы с Поэтом. Это его любимое произведение.
— Как он там, все преподает в университетах и колледжах?
— Получил Нобелевскую премию, стал великим.
— А как он как человек? Твое интервью с ним прочитал, впечатление, что он — с запахом… Но когда-то писал хорошие стихи.
— Давно перестал, теперь сам себе подражает. Но мозги — гениальные, написал классные эссе по-английски.
— Так хорошо языком овладел?
— Второй родной.
— Мы как-то предлагали ему издать трехтомник. Сразу после того, как Нобеля получил.
— И что же? — Я-то знал ответ.
— Кочевряжится. А ты сам собираешься что-то писать на английском? На имперском в Америке далеко не продвинешься.
— Через год. В голове уже написано. Надо чуть-чуть глубже в языке осесть.
— Какая тема?
— Называться будет «Нью-Йорк, Нью-Йорк» или «Учитель поцелуев».
— О, это интересная тема. Ваш Нью-Йорк всему миру урок. Вавилонская башня!
Мы мыслили одинаково. Он налил опять. Мне нужно было в туалет, я не мог встать.
— Джордж… неплохо было б…
— Помыть руки! Ната тебя проводит и… подержит. А заодно проверит: отличается ли у американских писателей…
Он захохотал.
— Нат, нравится Алексей?
Она смутилась.
— Ладно, ладно, не стесняйся. Веди гостя, да не простого, а Сирина, в сортир.
Жена издателя помогла мне встать и проводила до нужной двери. Вернулся я нестройной походкой, но сам.
— Так что, берешь мою жену в Америку, Алексей? — продолжал предлагать Джордж.
— Конечно, — сел я с облегчением на свое место.
— Как вам жаркое? — спросила предлагаемая.
— Восхитительно, — ответил я, чувствуя, что мой язык не совсем слушается хозяина. Я не ожидал от него такого, от своего языка.
«Уж не подкладывает ли он мне свою жену…» — подумал я.
— Найдешь ей там богатого мужа. А она будет потом меня содержать. Как тебе план?
«В обмен…» — додумал я. Додумался я!
— Сегодня все хотят богатых мужей, и никто не хочет бедных.
— Давай выпьем, — сказал Джордж.
Мы выпили, и я понял, что мой корабль сорвался с якоря.
Ната заботливо готовила чай, заваривая его специальным способом. Она открыла коробки бельгийских шоколадных конфет и французского печенья — из валютного.
— Спасибо, Алексей, вам большое, мои любимые.
— Это я вам должен приносить благодарности — за великолепное угощение. — Я попробовал чай и почувствовал, что, возможно, два стакана приведут меня в выходное состояние.
Стояла полночь. Я был мертвецки пьян. Что называется, в доску. Но мне было хорошо. Мне нравился Джордж, меня восхищали его язык, вальяжность, славословие и быстрота ума.
— Ты как назад будешь добираться, Алексей?
— Уверенно.
— На чем?
— На машине.
— А руль найдешь?
— С закрытыми глазами.
— Ната, дай ему кофейных зерен, чтоб не пахло. И открой следующую бутылку, выпьем на посошок. Как гудим, а! Писатель, может, скажешь тост?
— Скажу, — сказал я и поднял стопку, которая, слегка расплакавшись, уронила слезы по щекам.
— Я хочу выпить… за Прекрасную Даму и ее удивительного Супруга — которых я желаю поблагодарить… за прием, радушие и лимонную водку. И еще пожелание: чтобы Джордж не переставал говорить, он поет, как соловей.
Издатель заулыбался:
— Лесть и мне приятна. За твои слова, Алеша. Bottoms up!
Мы выпили до дна, и я положил мандариновую дольку в рот.
С двух сторон, под руки, супруги провожали меня к лифту. Мы уже обнимались и целовались на прощание.
— Джордж, я вам очень…
— Говори мне уже «ты», американец, если хочешь, чтобы я был твоим издателем.
Я пьяно улыбался. Мне казалось, что это был мой лучший вечер в Империи, — человеку свойственно ошибаться.
Положив кофейные зерна в рот, я стал их жевать. Запах кофе смешался с запахом водки. На водке стоит эта страна!