Двигаясь вслед за Занзибар вдоль каменных стен, Шейн видела — через открытые в некоторых местах пластиковые панели — выдолбленные в скальной породе углубления, в которых тускло поблескивали участки водопроводных труб и мерцали неподсоединенные концы оптических кабелей. Многие настенные светильники не работали. «Видимо, монтаж электропроводки и линий коммуникации еще не закончен», — решила Шейн.
Подземный комплекс представлял собой, скорее всего, одну из тех самостоятельных общин, которые усеивали почти бесплодную поверхность Бакунина. Внутри, под комплексом, Шейн заметила — еще тогда, когда ее и остальных пленников привели сюда снаружи через решетку, — две шахты: одна была прорыта к естественному резервуару грунтовых вод, другая — к автономной энергостанции. Члены общины могли, скорее всего, не подниматься на поверхность сколь угодно долгое время.
В общем, весьма приличное тайное убежище, о существовании которого полковник Дахам, очевидно, и не подозревает. Знай он о нем, на месте комплекса уже давно бы зияла воронка.
Вскоре Занзибар, Шейн и охрана, пройдя по жилым «кварталам» подземного комплекса, добрались до административных и, миновав многочисленные двери офисов, вошли, наконец, в лифт. Занзибар сказала что-то в панель управления на незнакомом Шейн языке, и лифт пополз вверх.
Через двадцать пять этажей — номер каждого из которых высвечивался на индикаторе подъема — лифт остановился на уровне первого наземного этажа.
Двери лифта открылись на одну сторону прозрачной — и, вероятно, бронированной — перегородки, с другой стороны которой, как поняла Шейн, располагался компьютерный центр управления всей общиной.
Проходя мимо перегородки, Кэти увидела в большом зале-пещере голографические дисплеи, на которых отображались схемы трасс Бакунина, расположение средств обороны защитного периметра общины, данные о текущей работе энергостанции. Некоторые голографы были настроены на бакунинские видеоканалы, по которым транслировали какие-то развлекательные программы.
Шейн даже не заметила, когда оба конвоира отстали. Занзибар провела ее по еще одному длинному коридору, потом через три контрольно-пропускных пункта с вооруженными охранниками, затем через две бронированные двери.
«Да, — подумала Шейн, — служба безопасности здесь не дремлет. На борт „Кровавого Потока“ и то легче проникнуть».
Наконец Занзибар остановилась у неприметной двери и нажала на кнопку электронного звонка. Дверь плавно отошла в сторону, и взору Шейн предстал уютный кабинет, украшенный хрусталем и зеркалами и отделанный инопланетным деревом. Шейн оторопело уставилась на сидящего за столом человека. На какое-то мгновение ей показалось, что это полковник Клаус Дахам.
Наваждение продолжалось всего несколько секунд. Хозяин кабинета был немного выше и стройнее полковника, и не такой морщинистый, как тот.
«Может, это сын Дахама? Уж очень похож».
Мужчина кивнул Занзибар, и та, отдав честь, повернулась на каблуках и ушла. Шейн шагнула через порог офиса, и дверь за нею с шипением закрылась.
— Прошу садиться. — Человек указал рукой на стул напротив стола.
Шейн вдруг осознала, насколько она напряжена, как нервничает. Она почувствовала, что лицо ее покраснело и покрылось испариной, а сердце гулко бьется о грудную клетку…
«Можно подумать, что сейчас мне придется вступить в бой».
Незнакомец пытливо смотрел на нее своими карими глазами, цвет которых прекрасно гармонировал с отполированным деревом интерьера.
Шейн подошла к стулу и села, и только сейчас поняла, кто этот человек.
— Вы — Доминик Магнус, не так ли? Президент «Годвин Армз Энд Армаментс».
Мужчина слегка наклонил голову.
— А вы — капитан Кэтрин Шейн, один из тех морских пехотинцев, которые лишили меня этого титула.
Бесстрастный тон, которым он произнес эти слова, показался Шейн более пугающим, нежели неистовые вспышки ярости полковника.
— Я едва не лишила себя своей собственной жизни, — осторожно проговорила она.
Снова чуть заметный кивок.
— Да, и такое можно предположить.
«Проклятье, он что, считает меня провокатором, агентом полковника? Да, они думают, что освобождение пленников — лишь прикрытие для моего проникновения сюда».
«Впрочем, ты и сама бы так думала на их месте».
— Освобождение моих служащих — дело не шутейное, — продолжал Магнус. — Вам предъявили бы обвинение в измене и дезертирстве. И еще Бог знает в чем…
Шейн выпрямилась.
— Приказ был незаконным, сэр.
«Черт побери, почему это я перед ним оправдываюсь?»
— Вы могли бы просто отказаться исполнять приказ, а не пособничать врагу.
«А может это и в самом деле полковник? Слегка изменил свою внешность, подлец, и издевается надо мною?»
— Даже за простой отказ от выполнения приказа меня арестовали бы.
— Но вы могли бы отстаивать свою точку зрения. Ни один трибунал не осудил бы вас.
— Вы забываете о восьми сотнях трупов, сэр, в которых превратились бы ваши люди.
— Государственная измена влечет за собой смертную казнь, капитан Шейн.
— Вы полагаете, что я могла бы жить с таким грузом на моей совести, сэр?
Магнус долго молчал, потом сказал:
— Сделайте одолжение, не называйте меня «сэром».