Читаем АкваМарин. Снег и лед полностью

– Но нам нужно выбраться отсюда, – сказала Марина, сжимая кулаки, её голос звучал решительно. – Найти своих друзей.

– Кссссстати, где они? – прошипела Аква, её маленький раздвоенный язык быстро двигался.

– Думаю, они в колледже по управлению снега и льда, – догадалась учительница, её глаза сверкнули надеждой.

– А где он находится? – спросила Марина, её глаза наполнились отчаянием.

– К сожалению, я не знаю, – вздохнула учительница, её плечи опустились. – Но Аквамагистр Неридович знает.

– Он тоже здесь? – прошипела Аква, её глазки блестели.

– Да, – кивнула женщина, – в мужской части тюрьмы. Но мы встречаемся в столовой за завтраком, обедом и ужином.

– Отлично, – кивнула Марина, её глаза сверкнули решимостью. – Нужно будет всё выяснить.

Дельфина Нереусовна посмотрела на девушек с тревогой и надеждой. Их судьба зависела от их решимости и смелости. Впереди ждал долгий и опасный путь к свободе.

Тут послышался звонок. Он был грубый и звонкий, его звук словно отражался от каменных стен и эхом разносился по всей тюрьме. Этот звук был сигналом для заключённых, что настало время подъёма и нужно собираться на завтрак. Аква и Марина увидели, как заключённые в других камерах начали вставать со своих кроватей, их движения были медленными и неохотными, как у людей, которые провели ночь в холоде и жесткости.

Все удивлённо уставились на новеньких девушек. Потом, пожав плечами и зевнув, начали заниматься своими делами, о чем-то перешептываясь. В их взглядах читалась смесь любопытства и безразличия – новая кровь всегда вызывала интерес, но забот у каждого было предостаточно.

В этот момент в помещение вошла охрана. Среди них был Морсарк Ривьерович. Он выделялся своим суровым видом и решительными движениями. Девушки заметили, что он совсем не изменился, лишь его каштановые волосы немного посидели и он начал сутулиться.

– О, новенькая, – сказал один из охранников, глядя на Марину. Его глаза сузились, будто он пытался вспомнить что-то важное.

Аква, в виде ящерицы, спряталась под длинные волосы сестры, её маленькое тельце дрожало от страха, но её не было видно.

– А почему на тебе пакет? – удивился Морсарк Ривьерович, подходя ближе. В его руке зазвенели ключи. Найдя подходящий, он вставил его в замочную скважину и открыл их камеру ключом. В то время как другие охранники открывали другие камеры, Морсарк зашёл к ним, потянулся и хотел снять пакет с головы Марины. Девушка вся сжалась, её сердце бешено колотилось, дыхание перехватило так, что ей нечем было дышать. Она хватала ртом воздух, но из-за пакета это было незаметно. Если бы не холод, царящий в тюрьме, она бы, наверное, вспотела от беспокойства.

– Вы что, не знаете, Морсарк Ривьерович? – с упрёком в голосе сказала Дельфина Нереусовна, убирая его руку. – Это же самая опасная преступница океана.

– Да? Кто? – удивился он, его брови сдвинулись от недоумения.

– Её имя боятся произносить, – продолжила женщина, её голос был серьёзен и полон тревоги.

– Что-то я такое слышал… – попытался вспомнить мужчина, его взгляд стал задумчивым.

Учительница кивнула и продолжила:

– На неё боятся смотреть, – продолжала она врать, её голос был тихим и напряжённым. – Говорят, если хоть один мужчина на неё взглянет, то сразу же превратится в лёд.

Морсарк Ривьерович от страха мгновенно убрал руку от пакета, его лицо побледнело. Он явно не хотел рисковать.

– А почему она молчит? – удивился он, его голос был полон подозрения.

– Она глухонемая, – пояснила Дельфина Нереусовна, её голос был спокойным и уверенным.

– А как она здесь оказалась? – не унимался он, его взгляд бегал от учительницы к Марине.

– Ночью привели, – ответила учительница, её лицо оставалось бесстрастным.

– А почему не в отдельную камеру? Раз она так опасна? – удивился он, его голос был полон недоумения.

– Ну, мы-то не мужчины, да и лицо у неё закрыто, – ответила учительница, пожав плечами.

Морсарк Ривьерович пожал плечами, всё это казалось ему очень странным. Но, а вдруг правда, и он сейчас поднимет пакет и превратится в лёд? Нет уж, рисковать он своей жизнью не хотел, пусть лучше всё идёт своим чередом.

– Ладно, – махнул он рукой, – идите завтракать.

Учительница с Мариной, вышли из камеры. Морсарк стоял на месте, всё ещё обдумывая услышанное. Его лицо было напряжённым, глаза сузились, и он что-то бормотал себе под нос. Он ещё долго смотрел вслед уходящим женщинам, не уверенный, что всё сделал правильно.

Марина, чувствуя тяжесть дыхания сестры на своём плече, медленно шла вслед за учительницей. Она старалась не привлекать внимания, но её сердце продолжало бешено колотиться. Вокруг них заключённые двигались к выходу, лениво подтягиваясь и обсуждая предстоящий завтрак. Их разговоры были тихими, но наполняли помещение гулом, словно рой пчёл. Холодные стены тюрьмы, казалось, ещё сильнее впитывали звуки, делая их громче и страшнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги