Уиллоус дожидался у стола, пока Флора, выдвигая ящики, найдет ключи. Над картотечными шкафами висело множество черно-белых фотографий, закрывавших почти всю стену до самого потолка. Большинство фотографий были вставлены в рамки, некоторые же — просто прилеплены к стене клейкой лентой. Фотографии изображали всевозможные застолья и балы и располагались в хронологическом порядке. Самая ранняя из них, судя по дате, была сделана в новогодний вечер 1947 года. Темноволосый мужчина в остроконечной шляпе прыгал на краю круглого стола, а стоявшая рядом женщина пыталась сорвать с него белый балахон, в который он был закутан. Их обступила толпа веселых, смеющихся людей. Уиллоус задумался — он думал о том, где теперь все эти люди, что с ними и живы ли они вообще…
Флора Мак-Кормик наконец отыскала ключи и направилась к картотечному шкафу, стоявшему слева от окна. Затем отперла его и выдвинула верхний ящик.
— Вы всегда их запираете? — спросил Уиллоус.
— Да, всегда.
— И ключи всегда хранятся в вашем столе?
— Совершенно верно.
— И стол вы всегда запираете?
— Когда как. — Флора Мак-Кормик провела рукой по толстой пачке картонных папок. — Но какое это имеет значение?
— Для меня — большое.
Клер, пристроившись на краешке стола, рассеянно разглядывала фотографии в рамках, висевших над телефоном. Перехватив ее взгляд, Флора улыбнулась.
— С сигарой — это Гарри. Он был первым и самым лучшим. Парень в очках — это Ральф. Бездельник. Умер от рака поджелудочной железы. Одиннадцать лет назад. Нет, уже двенадцать. За две недели до своего дня рождения. Ему бы исполнилось сорок четыре. Представляете, умер в расцвете лет… — Флора взглянула на Уиллоуса, очевидно пытаясь определить его возраст. — А тот, в свитере с высоким воротником, — это Билл. Моя третья и последняя ошибка. Вы только посмотрите, какие зубы… Доводилось ли вам видеть улыбку более обворожительную? — Флора выдвинула следующий ящик. — Вся беда в том, что мне Билл почти никогда не улыбался.
Она нашла нужную папку и передала ее Уиллоусу. На корешке ее бисерным четким почерком было выведено имя Элис Палм. Уиллоус раскрыл папку. Клер, соскочив со стола, заглянула через его плечо.
Ничего нового Уиллоус не узнал, в смысле информации. Папка оказалась совершенно бесполезной. Дата рождения Элис Палм, рост, вес, цвет волос и глаза… Ее хобби была электротехника, а также некоторые виды спорта. Графа, отведенная для вероисповедания, оставалась незаполненной, хотя Уиллоус знал, что она принадлежала к англиканской церкви. Дата на листке свидетельствовала о том, что записи были сделаны пять лет назад. Но фотография, наклеенная в левом верхнем углу, была, по мнению Уиллоуса, не менее чем десятилетней давности.
Флора подала следующую папку. На ней было выведено имя Энди Паттерсона. Фотография же имела какой-то зеленоватый оттенок. Уиллоус и раньше сталкивался с подобным явлением — это происходило при использовании просроченной пленки. Он просмотрел данные Паттерсона, в том числе его хобби, а также симпатии и антипатии. Казалось, между ним и Элис Палм не было ничего общего. Она обожала классику и рок, он предпочитал Уилли Нельсона и джаз.
— А что за люди здесь собираются? — спросил Уиллоус.
— Что вы имеете в виду?
— Люди, которые приходят сюда поразвлечься, — что они собой представляют? Я имею в виду возраст, образование и тому подобное.
Флора пожала плечами.
— Большинство из наших завсегдатаев старше, чем были Элис Палм и Энди Паттерсон. Но с другой стороны, есть помоложе. — Она задвинула картотечный ящик. — Здесь собираются самые разные люди.
— А много ли среди них гомосексуалистов?
Флора кивнула.
— Я так и думала, что вы об этом спросите.
— Энди Паттерсон был знаком с Элис Палм?
— Не думаю.
— Элис знала Фасию Палинкас?
— Я уже говорила инспектору Бредли, что Фасия Палинкас не состояла в клубе. И это заведение — вовсе не место встречи гомосексуалистов. Паттерсон — единственный из них за время существования клуба.
— Единственный, о ком вы знали?
— Да, — решительно подтвердила Флора Мак-Кормик.
— А что Паттерсон здесь делал?
— Он был-то всего несколько раз. Думаю, он просто приглядывался.
— То есть?
— Сомневаюсь, чтобы в сексуальном плане он чувствовал себя комфортно. Я думаю, он приглядывался к женщинам. Наверное, хотел попробовать себя в качестве гетеросексуала.
— Любопытная теория.
— Вы можете предложить другую?
— А что Элис Палм? — вмешалась Клер. — Что она здесь делала?
Флора грустно улыбнулась.
— Как и большинство моих постоянных посетительниц, она была очень мила и очень застенчива. И я даже сомневаюсь, общалась ли она с кем-нибудь вне клуба.
— Как часто она здесь бывала?
— У нас ужин и танцы по пятницам и по субботам. Она почти всегда приходила по пятницам.
— А по субботам?
— Никогда.
— Она всегда приходила одна?
— Да, — сказала Флора Мак-Кормик.
— А уходила как? — спросил Уиллоус. — Они приглашала кого-нибудь к себе домой?
— Регулярно.
— А точнее? Как часто?
— Не помню. Два-три раза в месяц.
— Вы хотите сказать, что эта застенчивая леди приводила к себе домой мужчин два-три раза в месяц?
— Я точно не знаю, куда они отправлялись.