— Хорошо, ты волен поступать так, как тебе заблагорассудится, — согласился аль-Амин.
Визирь, не участвовавший в разговоре, тем временем внимательно изучал прорицателя. Он, как и все, был удивлен услышанным, но теперь в нем зрели смутные подозрения.
Что касается аль-Амина, то он горел желанием услышать от аль-Фадля подробности о событиях в Тусе. Молодой халиф бросил жезл на трон, рядом с собою, и весь подался вперед от нетерпения. Присутствующие поняли его жест и поднялись с мест. Аль-Амин подал знак визирю остаться, прочие же удалились.
Выйдя из дворцовых покоев, мнимый богослов поспешил отыскать своего мула и, вскочив на него, помчался к дворцу аль-Мамуна.
Глава 30. Решение Маймуны
Мы покинули обитателей дворца аль-Мамуна вместе с Сельманом, когда он два дня тому назад ушел от них, якобы на поиски хозяина, пообещав вскоре вернуться либо с самим Бехзадом, либо с добрыми вестями о нем.
В тот день Сельману, как читатель понял из предыдущей главы, не удалось выполнить своего обещания.
Ночью во дворце никто не спал, а с наступлением утра все с нетерпением стали ожидать возвращения лекаря или хотя бы его слуги. Когда же день подошел к концу, а ни тот, ни другой не появился, беспокойство достигло крайних пределов.
Особую тревогу внушало состояние Зейнаб, у которой с утра начался сильный жар. Она наотрез отказывалась от пищи. Ее мучили боли в животе, кружилась голова. Девушку сотрясал сильный озноб. Дананир, вконец расстроенная, начала серьезно опасаться за жизнь дочери эмира. Несколько раз она спрашивала у Зейнаб позволения пригласить кого-нибудь из дворцовых лекарей — многие из них были весьма опытны и искусны, но Зейнаб твердила, что она желает видеть одного Бехзада.
Послали слуг, чтобы они наблюдали за дорогами и за рекой, не покажется ли лекарь. Тревога истерзала всех, в особенности же Маймуну, которой приходилось тяжелее других, потому что она, опасаясь людского осуждения, всеми силами старалась не показать снедавшей ее тоски. Однако теперь, когда заболела Зейнаб, Маймуне стало легче: свое поведение она могла объяснить тревогой о здоровье дочери аль-Мамуна.
Она часами не отходила от окна, глядя на дорогу или на реку, в надежде увидеть своего любимого верхом на лошади или плывущего к ним в лодке. Но он по-прежнему не возвращался. Наконец, устав ждать, она бледная, с горящими глазами ушла к себе в комнату и, бросившись на ложе, в сотый раз задала себе вопрос, почему Бехзада до сих пор нет во дворце. Потом мысли ее вернулись к тому, что произошло между ними при расставании, и это лишь подстегнуло ее желание как можно скорей увидеть Бехзада, чтобы выяснить все до конца.
Солнце садилось, в комнате становилось сумрачно, и девушка, не в силах более там находиться, вышла на галерею. Пока она шла, ей казалось, что вот-вот она услышит весть о его возвращении; или вдруг в глубине галереи раздастся знакомый голос. Человеку свойственно верить и надеяться, даже если он знает, что желание его невыполнимо; так и Маймуне сейчас казалось, что Бехзад непременно появится, ведь обещал же он!
Она миновала галерею, приблизилась к дворцовым воротам, ведущим к пристани, и стала смотреть на лодки, скользящие вверх и вниз по Тигру, а вдруг в одной из них окажется Бехзад! Не раз ей казалось, что она видит его, но увы! — то был не он.
Девушка присела на скамью в конце галереи, подле окна, выходившего на реку, и стала загадывать про себя, приедет Бехзад или нет. При этом она то впадала в отчаяние, то вновь вдохновлялась надеждой. Вот птицы парят в небе, в меркнущем свете заката. Если та птица сядет сейчас на дерево, то Бехзад, возможно, все-таки приедет сегодня… нет, пусть та, другая, летит направо, это будет добрым знаком… ах, она летит налево! Плохо! Значит, не увидит она его…
Если загаданное Маймуной не сбывалось, она притворялась, что загадывала все наоборот.
Потом она стала следить за мухой, что кружила возле ее лица: пусть-ка сядет на щеку — значит, он приедет; опустись муха на руку, Маймуна все равно сказала бы, что именно так она и загадала.
Она сидела у окна, пока совсем не стемнело. Раз ей послышался стук сандалий на пристани, возле самых ворот, сердце ее забилось сильнее, она высунулась наружу, вглядываясь в темноту, — опять никого!
Наконец Маймуна встала и направилась к Зейнаб. Рядом с постелью больной сидела Аббада, у изголовья примостилась Дананир. Лицо Зейнаб пылало багровым румянцем — она вся горела в лихорадке. В комнате царило молчание.
— Видишь, что творится, а его нет как нет! — завидев Маймуну, приглушенным голосом сказала Дананир.
— Опаздывает он, — вздохнула та. — Наверно, какие-нибудь важные дела…
— Удивительно, что и Сельман не идет, ведь он обещал его найти, — проговорила Аббада. — А Бехзад сейчас не иначе как в аль-Мадаине. Напрасно я еще утром не поехала туда на его поиски.
— Если он не приедет завтра, мы пошлем за ним кого-нибудь в аль-Мадаин, — сказала Дананир.
— Завтра мы поедем туда с бабушкой, — решительно сказала Маймуна. — Я уверена, мы застанем его дома.