Читаем Алая графиня полностью

— Слушай, они и так собираются меня прикончить! — возмутилась она. — Да и какая разница, нападать на Чезаре Борджа с мечом или вот так? Гаси уже лампу!

Я подняла стеклянный абажур, загасила пламя пальцами и забралась под одеяло. Лежа без сна, я прислушивалась к буре и ужасалась тому, что учинила моя госпожа. Я думала обо всех кардиналах, погибших от рук Борджа, о тысячах невинных людей, убитых в Романье из-за его алчности.

Внезапно убийство показалось мне разумным выходом, даже необходимостью, а Катерина — настоящей героиней.


Когда пергамент высох, Катерина натянула две пары кожаных перчаток и своей рукой написала письмо его святейшеству, умоляя о милосердии и прося как-нибудь уладить дело. После чего она запечатала письмо и завернула его в отрез пурпурного бархата, любимого цвета гордых Сфорца. Все это было уложено в футляр, вырезанный из кедра, и отправлено в Рим с курьером.

Убийство не удалось. Увидев футляр и узнав, что он от Катерины, Папа Александр не стал его открывать, а немедленно бросил привезших его людей в подземелье замка Сант-Анджело. Глава делегации, посланной из Форли, немедленно признался во всем.

В конце ноября в Риме состоялись торжественная месса и всенародные празднования по случаю чудесного спасения его святейшества от злобных убийц из Форли. На церковной площади Александр обратился к народу, в особенности к гражданам Флорентийской республики. Он предупреждал, что всех ждут плачевные последствия, если кто-нибудь окажет поддержку этой дщери греха. У Чезаре и его отца появился отличный предлог, чтобы призвать графиню к ответу и наказать так, как они сочтут нужным.

Катерина никогда не отказывалась от ответственности за свои поступки.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Наступил декабрь, вместе ним явился Чезаре Борджа с пятнадцатитысячной армией. С пятью сотнями швейцарских наемников он подошел к стенам Имолы, и городской совет с готовностью распахнул перед ним ворота. Не успел Борджа приехать, как город уже стал его… А спустя еще несколько минут местные жители жестоко пожалели об этом. Страшные швейцарцы немедленно приступили к грабежам, а Чезаре велел собрать и привести к нему самых красивых женщин Имолы. Ходили слухи, что он изнасиловал всех, по одной каждую ночь, держал при себе рабынями, пока они не надоедали ему.

Однако крепость Имолы не сдалась. Ее кастелян Диониджи Нальди был безгранично предан Катерине и несколько дней держал оборону, отбиваясь от армии Борджа, несмотря на то что был ранен в голову. Он послал весточку графине, спрашивая, может ли сдаться превосходящим силам противника. Чезаре был настолько поражен верностью Нальди и его воинов, что выделил эскорт, который проводил раненого кастеляна до дома.

Услышав, что город потерян, Катерина отправила Оттавиано во Флоренцию, к братьям. Молодой человек не сильно протестовал и с готовностью покинул крепость раньше, чем войска Борджа подошли к Форли.

Не он один боялся приближавшейся армии. На следующий день двое горожан из числа старейшин Форли испросили у Катерины аудиенции в Равальдино. Она приняла их, ожидая услышать обещание, что горожане будут стоять за нее. Вместо этого ей сообщили, что жители Форли тоже собираются открыть Чезаре ворота. Когда графиня потребовала объяснить, с чего вдруг настроения горожан переменились, старейшины признались, что это Луффо Нумаи убедил их сдаться без боя. Он явно хранил верность тому, у кого больше армия.

Разъяренная Катерина направила пушку на палаццо Нумаи, но были сумерки. Мы так и не поняли, получил ли дом какие-нибудь повреждения, стояли у пушки и наблюдали, как клубы серного дыма рассеиваются в воздухе.

Потом Катерина с озабоченным видом обернулась ко мне.

— Идем.

Я пошла вслед за ней в Парадиз, где по ее требованию надела самый теплый зимний плащ и крепкие башмаки. Держа в руке лампу, Катерина порылась в сундуке, стоявшем в чулане, где хранился перламутровый флакон для духов, и вытащила большой черный ключ, затем жестом поманила меня за собой в коридор, ведущий к уборной. Посреди этого прохода графиня остановилась, опустилась на колени и пошарила рукой по темной деревянной панели на западной стене. Я услышала слабое звяканье и с изумлением увидела, как панель отошла в сторону. Вместе с Катериной я заглянула в дыру и ощутила вонь сточной канавы и плесени. Моя госпожа опустила в отверстие лампу, и в ее свете проявилась призрачная шахта, уходящая вниз. В стену, покрытую плесенью, были вделаны металлические перекладины.

Катерина поставила лампу на пол, схватилась рукой за верхнюю перекладину, нащупала нижнюю ногами и осторожно спустилась в дыру.

— Это не так-то просто, — сказала она. — Подоткни юбки и следи, чтобы не наступить на плащ. Холодно, но без перчаток будет легче. Просто спускайся на звук моего голоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевы любви

Дьявольская Королева
Дьявольская Королева

Екатерина Медичи, богатая наследница знатной флорентийской семьи, с детства интересуется астрологией и алхимией. В юном возрасте она становится женой французского принца Генриха де Валуа, будущего короля Генриха II. Благодаря уму и доброте она завоевывает любовь мужа, однако, к великому огорчению, ей никак не удается подарить ему наследника. И тогда она прибегает к помощи астролога и колдуна Козимо Руджиери, адепта темной магии…Екатерина Медичи — одна из самых загадочных и зловещих фигур в истории. Она была королевой Франции, матерью трех французских королей, доверенным лицом Мишеля Нострадамуса. С ее именем связано величайшее злодеяние — кровавая Варфоломеевская ночь. Но каковы были истинные мотивы ее деяний? И можно ли если не оправдать, то хотя бы объяснить поступки этой женщины, знавшей в своей жизни столько несчастья?

Джинн Калогридис

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы