Читаем Алая незабудка (СИ) полностью

               – Кстати, я ведь ещё не представилась. Меня зовут… – «Волшебница» замолкла и сосредоточенно нахмурила лоб. – Извини, не могу произнести. Похоже, в вашем языке нет подходящих звуков. Если хочешь, я ненадолго сниму заклинание и представлюсь на своём языке. Понимаешь, заклинание синхронного перевода действует так, что органы речи подстраиваются под фонетику того языка, на котором ты пожелал говорить и, пока его не снимешь, звуки из других языков произнести не получится.

              Не дожидаясь моего ответа, девушка приложила два пальца к горлу, прошепелявила какую-то тарабарщину и снова коснулась шеи, теперь уже всей ладонью.

              – Ну как?

              – Сомневаюсь, что смогу повторить, – честно признался я. –  Что это имя хоть значит-то?

              – Алая незабудка. В нашем мире существует легенда, что если найдёшь алую незабудку и подаришь человеку, с которым тебе предстоит надолго расстаться, то, чтобы не случилось, вы обязательно встретитесь снова. Поэтому у нас, когда прощаешься с кем-то, принято дарить такой цветок.

              – Разве незабудки бывают алыми?

              – Обычно их перекрашивают с помощью магии. – «Волшебница» принялась объяснять тонкости магической покраски и в процессе плавно переключилась на описание своего мира. Выходило у неё очень логично и интересно – с таким воображением надо книги писать или фильмы снимать. Заслушавшись, я совсем потерял счёт времени, а потому, когда зазвонил будильник, подумал, что неправильно установил его, ведь по моим ощущениям с момента, когда я вошёл в скверик, прошло минут десять. Алнез – я предложил девушке использовать это сокращение от «алой незабудки» в качестве имени, и ей идея понравилась – опять принялась рассматривать мой мобильник такими глазами, будто приехала из глухой деревушки, где технический прогресс то ли не зародился, то ли умер в зачаточном состоянии. Я объяснил ей, что мне пора на подработку и, если она хочет поиграться с телефоном, мы можем встретиться завтра. Ответом мне стали восторженная улыбка и множество кивков.

              – Тогда до завтра, да? – крикнула Алнез, когда я уже стоял у дыры в ограде. – Буду ждать тебя… Ой! Ты не сказал, как тебя зовут!

              – Игнат, – не оборачиваясь, небрежно кинул я.

              – А что это значит?

              – «Огонь» или «огненный», кажется.

              – Очень мужественное имя! Тебе идёт!

              Я ничего не ответил, но губы сами собой расплылись в довольной улыбке. А потом, ночью, я долго не мог заснуть, думая о своей новой знакомой.

              Весь следующий день в кафе коллеги заверяли меня, что я чересчур радостный и выпытывали, что же такого хорошего случилось. А я и сам не мог понять, почему так жду встречи с девушкой, у которой то ли синдром несостоявшейся актрисы, то ли мозги набекрень.

              Когда я пришёл в скверик, Алнез уже ждала меня. Мы опять проболтали весь мой небольшой перерыв, и мне опять показалось, что время пролетело слишком быстро. Про мобильник Алнез вспомнила, лишь когда он известил о себе сигналом будильника и, посокрушавшись, что не успела изучить «чудо-машину», попросила меня встретиться с ней ещё раз. Я сказал, что прихожу в скверик каждый день, так что, если она хочет, можем общаться и дальше. Алнез с восторгом приняла предложение. Так наши вечерние встречи стали регулярными и, прежде чем я заметил, вся моя жизнь за пределами скверика превратилась в их томительное ожидание. Чем ближе я узнавал Алнез, тем меньше верил, что у неё проблемы с психикой: если отбросить убеждённость в том, что она, якобы, из другого мира, девушка казалась абсолютно нормальной. Я попробовал поискать информацию о людях, которые ведут себя, как она, и выяснил, что большинство сбегает в «другой мир» от каких-то серьёзных проблем в реальности. Так, например, в учебнике по психологии была описана история девочки, считавшей себя русалкой из-за того, что отец за каждую провинность до полусмерти топил её в ванной. Вероятность того, что нечто подобное может происходить и с Алнез, сильно меня беспокоила. Желая вызвать новую подругу на откровенность, я заговорил с ней о собственных переживаниях. Рассказал, что всегда выбираю подработки, связанные с едой, потому что с детства мечтаю стать шеф-поваром, но, чем больше наблюдаю за профессионалами, тем меньше уверенности в своих силах у меня остаётся. Алнез внимательно выслушала меня, подняла голову на бегущие по небу облака и задумчиво сказала:

              – Ни одна кошка не станет горевать о съеденной мыши.

              – А? – не понял я.

              – В моём мире есть такая пословица. Она означает, что не стоит слишком много волноваться о том, правильно ли ты поступаешь. Если сильно хочешь чего-то, просто сделай это.

              Хотя меня не обрадовало, что Алнез опять всё свела к разговору о «своём мире», её совет заставил меня серьёзно задуматься о многих вещах. Я собирался помочь ей, а в итоге она помогла мне. Больше играть в службу бесплатной психологической помощи я не пытался.

Перейти на страницу:

Похожие книги