Читаем Алая печать полностью

- Фиса, пошла вон. - рыкнула я. не желая слушать ее гадости. К тому же. я совершенно не понимала о чем идет речь.

- Сердишься? - подойдя ближе и чуть наклонившись ко мне. хмыкнула она. - Неужели успела расстаться с невинностью? Нехорошо, леди

Сизери. обманывать жениха.

- Фиса, тебе нужны проблемы? - остро жалея, что не могу двигаться, спросила у нее. - Если не перестанешь говорить чушь, я тебе их

обеспечу.

- Чушь? - изогнула она бровь и выпрямилась. - Ай да братик, в интервью он указал, что это твоя идея.

Зашуршала бумага, но мне было не видно, что делает дрянная девчонка.

- Почитай. - швырнув мне в лицо газету, велела она и стремительно направилась к выходу. Стук ее каблуков звучал барабанной дробью.

Остро

захотелось выпороть нахалку, по чьей милости мое лицо полностью накрывала газета. Я попыталась ее сдуть, но не преуспела, а тело

все еще

было мне неподвластно.

- Леди Хейли, я принес Вашу сумку. - а вот раньше он появится не мог?

- Сними газету, пожалуйста. - вслух попросила Хранителя.

Легкий порьз ветра и Вестник слетает с моего лица, а на меня смотрят бездонные на

выкатетаза,на

крупнойклыкастой морде.

Конечно

я

заорала! А кто бы не испугался? Когда над тобой нависло непонятное существо, словносотканное

из

тумана

и в

тоже

время,имеющее более

чем плотную форму монстра?

- Простите. - холодно бросил Хранитель и исчез с глаз.

- Подожди, - заорала ему когда первый испуг прошел. - Я просто не поняла, что это ты!

Но мне никто не ответил. Зато на подушку рядом со мной шлепнулась моя сумка. В этот же момент ко

мневорвалась

женщина.

Онаявно

откуда-

то бежала, ее пшеничные волосы, ниспадающие на плечи, растрепались, а белый халат сбился.

- Что случилось? Вам больно? - подойдя ко мне. спросила она.

«А где же Вы раньше были?» - так и вертелся на языке вопрос.

- Я в порядке. - заверила женщину.

-А почему кричали? - не сдавалась она.

-А почему ко мне ходят посторонние люди? - вопросом на вопрос, ответила ей.

Не нравилась мне зга халатность. Знай Фиса, что я и пошевелиться не могу, одними словесными гадостями бы не обошлось.

- Ваша родственница посторонний человек? - изумилась женщина.

- Она родственница моего жениха и явно не желанный гость, особенно учитывая мое состояние.

- Извините, больше к Вам никто не войдет. Я была уверена, что студентка Шотл желала развлечь Вас...- тут перевела взгляд упал на

разметавшуюся по кровати газету.

- Вы поругались?

- Обменялись любезностями.

Меня начинали раздражать ее вопросы.

- Смотрите, она Вам сумку принесла, а …

- Не она.

-А сто же тогда?

-Декан,- Сама не поняла, почему солгала, но выдать Хранителя, не хотелось.

- Меня зовут Меган, студентхз Сизери. - запоздало представилась целитель. - V. мне жаль, что я оставила Бас без присмотра.

Сращивала двум

студентам хости. Процедура не сложная, но энергоемкая, вот и не обратила внимания на ауру посетительницы.

-А...

-Да. по ауре можно считать, хзкие намерения в данный момент имеет человех. - Поняла она мой вопрос.

Промхо вздохнула и медленно вьдохнула. Мне нравилась эта целительница, чувствовалось, что она добрая.

И

злиться

на

ееоплошность, не

имело смысла.

- К сожалению, для тебя я больше ничего не могу сделать, нужно ждать, пока организм справится с нагрузкой и восполнится

магический резерв.

- Можете, там. в сумке медальон. - Очень надеялась, что женщина мне не откажет. - Оденьте мне его на шею и нажмите на камушек.

Пока я говорила. Меган подошла к сумке и рывком вытряхнула содержимое на кровать.

- В шкатулке? - уточнила она. - Артефакт?

-Дз.

Женщина ловко сложила обратно мои вещи и повесила сумку ряаом на спинку стула. V только после этого открыла шкатулку.

- Он защищен? - прежде, чем достать его. спросила она.

- Я не знаю, - честно ответила ей. - но лорд Ронг брал его в руки.

- Неудивительно. Было бы странно, если бы мастер не смог взять сзое творение

На секунду, женщина призадумалась.

- Я клянусь, что действую по велению хозяина артефакта и не причиню ему вреда. - Торжественно произнесла она и опустила руку в

шкатулку.

Ничего не произошло. Аккуратно. Меган приподняла мою голову и надела драгоценный артефакт.

- Может, тебе принести воды? - спросила она прежде, чем нажать на камушек.

- Нет. - качнула головой.

-Хорошо. - и нажала на камушек.

«Почему управление потоками является важным для каждого мага? - раздался в голове вопрос. - Б первую очередь это контроль над

своим даром и над любой ситуацией, в которой может оказаться маг. Баш дар. наконец, вырвавшись на свободу, как огненная лава, извергается под всплеском эмоций или полного истощения. Б первом случае, спонтанный выброс может привести к катастрофе: уничтожить окружающую природу или помещение, в котором находится маг. Во втором, разрушения направлены на организм мага и.

если не оказать своевременную помощь, потоки уничтожатся, приводя к полному магическому выгоранию».

Ни за что не поверю, что Карт Санд не в курсе подобных исходов. Впрочем, он не знал, что я недавно обрела дар или просто забыл.

«Центр магической энергии у мужчин и женщин различен. Если у мужчин он начинается под ребрами правой стороны груди, то у

женской

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы