Читаем Алая печать полностью

- Порядок? - наклонившись ко мне. - спросил Асакуро.

Кивнула, протягивая ему руки, чтоб помог подняться. Но он почему-то замялся.

- Не поможешь? - Сипло уточнила у него.

- Все равно узнаешь. - глухо произнёс он и протянул руки...

Точнее, это когда-то было руками, а теперь большими мохнатыми лапами. Сглотнув, вцепилась в них. трезво рассудив, что мне

помогли, а не

навредили, и значит, опасаться нечего.

-А где Элайза?

- Не стоит поворачиваться. - каким-то чудом вновь изменив свои конечности, предупредил Асакуро.

И. конечно же. я не послушалась.

Ивор лежал, распластавшись по полу, раскинув в стороны руки и ноги, а на нем сверху восседала огромная огненная лисица с тремя

хвостами.

Нервно сглотнула, рассмотрев морду существа: большие клыки, вертикальные зрачки.

- Я же говорил частично. - вдруг возмутился Асакуро.

-Да он меня ударил! - прошипела лисица, обнажая клыки, и спрыгнула с бессознательной тушки парня. - Отвернитесь. - буркнула она.

-А смысл. - отмер один из магис. - у тебя нет запасной одежды.

Интересно, а почему они раньше не вмешались? Да и сейчас не торопятся помогать своему товарищу.

- Значит будет. - хмыкнула я и сделала шаг к лежащему Ивору.

Временно, но его рубашка, прикроет бедра Элайзы. А на верх я отдам ей свой свитер.

Под изумленными взглядами ребят раздела парня и сняла с себя свитер.

- Ого. - присвистнул кто-то.

-Асакуро. скрыть нас сможешь? - походя к лисице, спросила у паренька.

Зпайза явно нервничала, три ее хвоста отбивали барабанную дробь.

- Будет сделано.

- Превращайся. - расправляя рубашку Иворз и повесив на руку свой свитер, предложила дев-(ушке.

Но та начала изменения раньше, чем Я закончила.

Секунда и на полу лежит абсолютно голая Элайза. М-да. явный минус оборотничества.

Помогла повязать рубашку на бедрах и застегнуть внизу пуговки. Хорошо, что она темного цвета, а не белая, а то просвечивало бы see.

Затем, натянула дев-гушке свитер, который явно ей был больше на пару размеров. Он немного наполз на бедра. Ну. ничего, сейчас мы

скоренько проберемся в обч^житие. и она переоденется.

-Так. Асакуро. прикрой нас перед деканом. - скомандовала я. - мы одеваться.

V. потащила пунцовую Элзйзу на выход. Ничего-ничего, главное, что все стратегические места прикрыты, а остальное, забудется.

- Подождите. - крикнул один из парней магис. когда мы практически достигли дверей. - вот. возьмите.

И кинул в меня какую-то черную тряпку.

- Вернешь! - Вглядываясь в мое лицо, предупредил он.

- Ух ты. - вьдохнула Элайза и выхватила у меня подношение парня. - Это же антийский бархат,- и завернулась в тряпку, оказавшуюся

плащом.

- Впервые слышу о подобном, - хмыкнула я. и мы вышли из ангара.

- Ещэ 5ы. - вновь включила свою всезнайку Элайза. - Слышала о фабрике Антар. они знамениты своей тканью?

- Я и о таких как ты. никогда не слышала, не то. чтобы видеть.

- Это оскорбление? - поправив очки, уточнила девчушка.

-А тебе так хочется? - иронично выгнув бровь, спросила ее.

- Нет. но...

-Дразнятся, да?

- За таза.

-А в лицо видно страшно? - рассмеялась, вспомнив вой Ивора.

- Естественно. - прыснула Элайза.

- Ну и чего тогда хмуриться? Это их проблема, а не твоя.

- Знаю.

- Спасибо. - на миг остановив девушку, произнесла я. - Не знаю. как...

- Не стоит. Мы же команда.

- Вы меня искали?

-Ага. и представляешь, нашли под мужчиной. Хейли. Хейли, как тебе не стыдно. - смешно сморщив нос. пошутила она.

Перетянувшись, громко рассмеялись. Да. полагаю, занятная картинка предстала перед ними.

- Ты со мной в общежитие? - спросила Элайза. когда мы подошли к башне магис.

- Нет. - качнула головой. - я в лазарет, сводить ушибы.

-Хорошо, заодно сэкономим время. - Не стала спорить она и поспешила внутрь.

М-дэ. мне бы ее прыть. Тело ноет так. словно я неделю была орудием для отработки ударов на площадке для тренировок.

Вздохнув, поплелась в лазарет. Честно говоря, я там не была только вчера, а так. являюсь постоянным клиентом леди Меган. Вот и

сейчас,

завидев меня издалека, женщина приветливо помахала рукой и вновь выругалась тяжелым тренировкам, которые устраивает лорд Карт

Санд.

Мои щеки запылали, все же. на этот раз. преподаватель совершенно не при чем.

Что. в - принципе, и определила женщина, начав осмотр.

-Ты же понимаешь, что я должна сообщить об этом декану?

- Понимзть-то понимаю. - согласилась с ней. стараясь не морщиться, когда Меган касалась синяков и ссадин. - Только ни к чему эго.

-Да что Вы говорите, студентка Сизери. - ехидный голос декана, раздался как гром среди ясного неба.

-Лорд Балруа. подождите за ширмой, - ледяным тоном потребовала целитель и задвинула занавеску.

Меган быстро смазала мое тело лечебной мазью, спину же заговаривала магически. Пояснять почему, она не захотела, лишь

предупредила,

чтобы сегодня я не делала на нее нагрузок. Женщина помогла мне одеться и только после этого одернула занавески. Декан никуда не

делся. а

жаль.

- Удачи. Хейли, - улыбнулась мне целительница и оставила нас наедине.

- Итак? - брови лорда Балруа взлетели вверх.

Я молизла.

-Хейли, объясните мне. почему Асакуро упорно утверждал, что вы с Элзйзой отошли по естественным надобностям, а на вопрос, почему так

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы