Читаем Алая печать полностью

- Подчинил? - раскатистый смех существа, заставил сжать меня кулаки. Не нравилось мне все это. - Лишь разбавил мое существование, добавив красок, я выбрал себе хозяина и это не Вы.

- Выбрал? - вскинул голову, не скрывая удивления.

Неслыханно, чтобы Высшие демоны выбирали хозяина.

- Я пробуду здесь ровно столько, сколько времени в академии проведет леди Хейли. Я ее Хранитель.

Они подчиняются воле Безымянного Бога и могут склонить голову перед сильнейшим демоном. Но Хейли к ним не относится! С чего

бы ему

оставаться с ней и опекать ее?

- Я могу развоплотить тебя в любой момент. Хранитель. - Стряхнув с себя наваждение, предупредил о неизбежном.

- Не можете. - острые рога чудовища уперлись в потолок, оставив следы его силы и мощи в виде царапин на стене. - Она поделилась

своим дыханием.

«Что?!»

- Идиотка! - яростно прошипел я. давая волю эмоциям. - Что же ты натворила, девочка?

-Асгар. - позвала демона Хейли, - уменьшись, пожалуйста.

Видя, как тот выполняет ее просьбу, мой поток сквернословия иссяк. Я не могу навредить ему. иначе, пострадает она. Наде же.

поделилась

своим дыханием! Что ж тогда сразу свою жизнь не отдала?!

- Я приму любое наказание, положенное за подобное нарушение правил.- Студентка избегала смотреть в мои глаза.

Да и я не стремился искать правду в ее взгляде. Сейчас меня интересовала сущность, стоящая позади нее. Что же задумал демон?

Несмотря

на свои заявления об уходе, покинуть стены академии он не сможет до тех пор. пока я не отзову метку призыва и не сниму печать

привязки к этому месту.

Мне не нравилось заторможенное состояние девушки. Она словно была здесь и не здесь одновременно.

-Хейли с тобой все хорошо? - слажено с демоном спросили мы.

- Да. - рассеянно ответила та. только убеждая меня, в том. что она не в порядке.

- Что ты с ней сделал?- устремился к демону.

- Накормил меня сладким. - грустный, но довольный голос Хейли, остановил меня и заставил вздрогнуть. - показал, как красива бывает

ночь и

насколько ценна жизнь, лорд Валруа.

- Он? - Выдохнул я. пытаясь соотнести ее слова к демону высшего ранга.

А знаешь ли ты девочка, что на руках, конкретно этого демона, кровь не меньше тысячи ни в чем не повинных людей? Смерть всегда

ходит

ряаом с ними.

- Я понимаю, что демоны по своей природе не могут нести добро и свет. - все eiip находясь под властью своих мыслей, произнесла

студентка. -

Но сегодня... Светлая Ночь, лорд Валруа. на один день все может поменяться местами.

Почему я не стал говорить о прошлом Хранителя Общежития? Возможно, от того, какой хрупкой и уязвимой казалась девушка. Словно

что-то

причинило ей нев» носимую боль, а ноша, оказавшаяся на плечах, была ей не под силу.

- Мы поговорим об этом позже. - решительно тряхнул головой, наступая на горло своему рассудку. - Ты должна выспаться перед

возвращением в столицу

- Спасибо.

- Спать, студентка Сизери. - требовательно повторил, хмуро глядя на демона и вышел из ее комнаты.

Поступил ли я правильно, не предупредив девушку о глупости, которую она допустила? Интуиция подсказывала, что в ближайшее

время ей не

грозит опасность. Не от демонов. Ночь Гуляний закончена, их сила вернётся к границе дозволенного на территории королевства.

А значит, чтобы не задумал Хранитель, он не успеет это осуществить. Позже, нам с Хейли предстоит долгий разговор. Поделиться

дыханием с

демоном, равнозначно тому, чтобы разделить с ним свою жизнь. Хочу я того или нет. но демон прав, ему нельзя будет находиться

вдалеке от

нее долго. Если он останется в академии, а Хейли уйдет, связь сыграет дурную шутку. Впрочем, есть еще надежда на стража.

Возможно, он

уничтожит образовавшиеся узы.

- Лорд Валруа! - меня окрикнул староста факультета. - Разрешите доложить обстановку.

-Докладывай. - останавливаясь рядом с ним. разрешил.

- Есть чзстичнье разрушения восточного крыла. Несколько пострадавших студентов. Vixe доставлены в лазарет.

- С мелкими духами мне все понятно, высшие?

- Вели себя тихо, ни один не показывался на глаза.- Парень поправил очки на переносице. - Восстановление крыла ректор взял на себя

и

просил передать, чтобы Вы использовали родовую силу.

Вскинул брови, недоуменно глядя на паренька. Я ждал, что он еще что-нибудь добавит, но тот молчал.

- Можете идти. - отпустил его и поспешил за ворота академии.

Если Альгар просит, чтобы я использовал силу рода, значит, моей семье требуется моя помощь. И мне это не нравится, так же как то.

что духи

вели себя мирно. Несвойственное поведение для Ночи Пуляний.

Выйдя за пределы Академии Сиятельных, остановился и призвал вторую стихию, создав водяного клона. Дар всего королевского рода

заключён не только в наличии двух противоположных стихиях, но и в умении создавать полноценные копии любого существа. Правда, создание других

суи^ств. требует огромных затрат и долгого восстановления магии. К тому же. об этом знают далеко не все. Одна из тайн рода Валруа.

Свято оберегаемая его членами и доверенными лицами.

- Иди к ректору. - скомандовал моей точной копии. - Действуй согласно его инструкциям, никакого своеволия.

-Да. - моим голосом ответил клон и прошел за ворота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы