Читаем Алая тень полностью

Спустя пару минут старый слуга вновь появился, на этот раз не один. За ним неспешно, оглядываясь по сторонам, шла девушка, на первый взгляд чистокровная человечка: довольно юная, с миловидными чертами лица, аккуратненьким носиком… и очень тяжелым взглядом. Дети, к какому бы народу они ни принадлежали, так не смотрят. Да и ардские технологии для многих ныне живущих не более чем старые сказки да небылицы.

— Вы кто? И с чем пришли? — несмотря на то как выглядела незваная гостья, назвать ее на «ты» наместник не смог, а ведь он уже и забыл, когда в последний раз выражал кому-то такое почтение.

— На первый вопрос вам никто не ответит, даже я сама, — с легкой грустью улыбнулась девушка. — Что же касается второго… хотелось бы верить, что пришла я с надеждой. Потому что ничего сверх этого предложить не смогу.

— Это уже немало, — задумчиво покивав своим мыслям, произнес Валир. — Присаживайтесь. Думаю, у нас с вами найдется о чем поговорить.

— Надеюсь на это, — кивнула гостья, с мягкой кошачьей грацией опускаясь в плетеное кресло. На мгновение наместник даже засмотрелся на девушку, настолько гармонично она выглядела на фоне уже пожелтевшей, но еще не опавшей листвы сада. — С чего бы вы хотели начать, наместник?

— Для начала хотелось бы узнать цель вашего визита.

— Я здесь, чтобы ответить на возникшие у вас вопросы.

— Поясните.

— Я слышала, что вы взялись искать одного из моих людей. Думаю, ваша дочь оказалась немного неосторожной и сболтнула лишнего, чем пробудила в вас искренней интерес. Я не знаю, как много могла сообщить вам девочка, но, видимо, достаточно, в противном случае вы вряд ли столь явно полезли бы на земли драэков.

— Одного из ваших людей?

— Да. Эльсо.

— Вилора не сказала, что он входит в какую-то группу, — обеспокоенная морщинка пересекла лоб пожилого уже эла. Девушка, заметив это, лишь светло улыбнулась:

— Это лишь показывает, насколько она умна. Значит, не зря мне понравилась эта девочка. Она, конечно, пока очень наивна, но в ней есть то, что мы давно утратили за давностью лет, — чистота и искренняя вера в этот мир, — запрокинув голову к небесам, произнесла странная гостья.

— Может, от обсуждения достоинств Вильки вернемся к первоначальным вопросам? — хмуро одернул гостью Валир.

— Извините, вы правы. Итак, Эльсо. Я могу предоставить вам информацию о том, кто скрывается под этим именем. Более того, я передам вам координаты его местонахождения.

— Считаете, мне это будет интересно?

— Более чем.

— Что ж, посмотрим. Что же вы рассчитываете получить взамен?

— Вашу полную поддержку по всем вопросам.

— Хм, а не слишком ли велик этот кусок для вас? Не боитесь подавиться?

Девушка на мгновение прикрыла глаза, явно задумавшись о чем-то своем, а потом внесла уточнение:

— Тогда так. Я рассчитываю на помощь с вашей стороны. Если она не будет противоречить вашим нормам морали.

— Расплывчатое определение. Под это многое можно подвести.

— Пусть так, — кивнула гостья, — но я не хочу ломать кого бы то ни было в угоду своим желаниям. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— А ведь вы недавно говорили, что утратили наивность…

— Наивность и вера разные вещи, наместник. Тем более, мы все еще играем вслепую. Я еще не вскрыла свои карты.

— Неужели ваша информация настолько важна?

— Для вас? Это величайшая драгоценность. Для меня всего лишь мелкое предательство. Не самый красивый из моих поступков, но, бесспорно, одно из вернейших решений.

— Хорошо, я согласен. Вам нужны какие-то подтверждения взятых обязательств?

— Нет. Я верю вам на слово, как и вам придется поверить на слово мне.

— Вы меня все больше и больше интригуете. Давно никто не делал мне столь безумных предложений.

— Вся наша жизнь — одно большое безумие. Я всего лишь пытаюсь соответствовать ситуации.

— И у вас это выходит, — с легкой улыбкой склонил голову эльтиан.

— Не самый лучший комплимент, но на правду обижаться грех. Что ж, вскроем карты?

— Вам так не терпится покинуть старика?

— Напротив, наша беседа меня развлекла. Но, к сожалению, дома меня могут хватиться, а этого хотелось бы избежать.

— Удрали из-под опеки? — с понимающей усмешкой поинтересовался наместник.

— Скорее — от подопечного, — чуть хмыкнув, произнесла странная гостья.

— Что ж, в таком случае мне действительно пора узнать, за какую же страшную тайну я только что продал верность остатков своего народа.

— Эльсориан дил Вейриан. Вам это имя что-нибудь говорит?

Валир, услышав эти слова, так легко слетевшие с девичьих губ, аж подобрался весь. Одно дело вести полушутливую беседу, и совсем другое, когда в ней поминают призраков. Разрозненные слухи, собранные верными ему людьми, словно сами собой промелькнули в сознании. Крупинка там, крупинка тут…

— Говорит, — глухо произнес наместник, пытаясь спрятать свое волнение за сухостью тона.

— Ну раз так, то мне не нужно объяснять, кого именно вы искали все это время.

— Н-но…

— Вас не устраивает моя цена?

— Н-нет, — резко мотнул головой пожилой эльтиан. — Вы были правы, это величайшая драгоценность. И надежда.

— Простите, но убеждать его будете сами. Я могу лишь сообщить, где искать этого упрямца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги