Читаем Алакет из рода Быка полностью

— Так, отец, — кивнул Алакет. Неизвестный был, по крайней мере, вдвое старше его.

Кони были выведены на поляну, и охотники присели возле туши. Незнакомец обнажил кинжал… и… Внезапно на лице Алакета отразилось одновременно изумление и недоверие. На перекрестье кинжала юноша увидел рельефное изображение двух бычьих голов. Незнакомец же ничего не заметил, так как свой кинжал Алакет прикрепил вместо острия к копью Мингюль и оставил его в пещере, а с собой взял только каменный нож, который он смастерил в дороге из плоской гальки, подобранной на берегу горного ручья. Обив узкие стороны ее камнем, Алакет превратил их в острые режущие края. Затем вставил каменное лезвие в расщепленную короткую и толстую палку, крепко обмотал рукоять ремнем, и нож был готов.

— Послушай, — стараясь сохранить спокойствие, проговорил Алакет, — откуда у тебя этот кинжал? Добром ли он попал в твои руки?

— А что? — насторожился неизвестный.

— Отвечай мне, — настаивал Алакет.

— Должен ли я отвечать тебе?

— Должен!

— Почему?

Вместо ответа динлин распахнул халат и обнажил татуировку на груди.

— Понятно! — усмехнулся незнакомец. — Можешь поверить, юноша, что, уступив мне этот кинжал, твой сородич остался жив и не получил тяжелых телесных повреждений.

— Ты заставил Быка испытать позор! — гневно воскликнул динлин. — А позор смывается только кровью!

— Юноша! — возразил незнакомец. — Клянусь, что я не питаю вражды ни к тебе, ни к твоему роду и только обстоятельства заставили меня поступить так, как я поступил. Нам с тобой нет нужды браться за оружие, ибо не для того скрещиваются горные тропы, чтобы один человек продолжал свой путь, в то время как кости другого белели на камнях.

Лицо собеседника Алакета дышало спокойствием и суровостью, в голосе чувствовалась большая внутренняя сила, и, странное дело, Алакет, готовый схватиться за нож, нерешительно отступил назад, почувствовал вдруг невольное уважение к этому человеку. Несмотря на внешнее несходство, незнакомец чем-то удивительно напоминал юноше деда Хориана, почитаемого всеми динлинскими племенами, образ которого Алакет бережно хранил в сердце.

Однако тревога динлина не прошла.

— Но кто же ты? — спросил он незнакомца, настороженно глядя на него.

— Я сын племени, — ответил тот, — которое приняло от хуннов не меньше страданий, чем люди земли Динлин! Твои сородичи сделали меня рабом. За что? Уж не за то ли, что, сражаясь с хуннами, я проливал кровь и за освобождение твоей земли?

Незнакомец подошел к Алакету и положил руку ему на плечо.

— Сейчас у нас с тобой одна судьба, юноша. Я бежал, чтобы мстить хуннам за бедствия своего народа… Бежал и ты… Зачем? Чтобы спасти себя от гнева сородичей. Волк не покинет логова, пока собаки не начнут травить его. Отец и братья не снаряжали тебя в путь, ибо тогда твое оружие и сбруя твоего коня были бы гораздо лучше и для поездки в эти края ты дождался бы похода войск Эллея… И еще скажу, ты не бежал бы в горы с молодой женщиной, если бы не любил ее, а она не последовала бы добром за тобой, если бы тебя не любила…

Алакет был поражен.

— Ты все обо мне знаешь! — протянул он руки к незнакомцу. — Уж не дух ли ты? Не послан ли владыкою неба, чтобы покарать меня и Мингюль за нашу любовь?

Незнакомец, печально улыбнувшись, покачал головой:

— Карать за любовь? Нет. Разве ты виноват, что хунны превратили это чувство в мою беду, что я двадцать лет не видел родного очага, людей моего рода… Ведь я сказал, что я такой же беглец, как и ты. И о тебе я знаю не все. Я не знаю, почему ты встретился мне по дороге в землю кыргызов, не знаю, что ты ищешь на юге…

— Род отвернулся от меня! — горячо воскликнул юноша. — Но там, на юге, я вместе с кыргызами буду сражаться против врагов нашей земли! Я был бы уже у кыргызских рубежей, если бы дух болезни не овладел моей Мингюль.

— Что сказал ты? Она больна? — воскликнул незнакомец, и в глазах его мелькнула тревога. — Опасно?

— Нет! Благодарение владыке неба, злой дух покинул ее, но она еще очень слаба.

— Так чего же мы ждем? — и незнакомец склонился над убитым оленем. Освежевав тушу, охотники быстро рассекли ее на куски и частями приторочили к седлам.

Ведя в поводу коней, они направились в сторону пещеры. Тревога и недоверие Алакета к случайному спутнику рассеялись, как утренний туман.

Издали потянуло легким запахом дыма.

— Я дальше не пойду, — сказал незнакомец. — Я должен спешить. Он отвязал оленье мясо от седла и бросил его на землю.

— Юноша, я возьму себе немного. Ты возьмешь остальное. Свежая сытная пища нужнее твоей Мингюль, чем мне.

— Постой, отец! — удержал его Алакет. — Ты первый друг, которого я встретил за время скитаний. Останься же моим гостем, хотя бы на один день!

— Хорошо, — незнакомец улыбнулся неожиданно добродушной улыбкой.

— Пожалуй, я останусь у тебя ненадолго. Ведь и я устал скитаться по лесам и ущельям, словно рысь, за которой по пятам идут охотники. И мне хочется посидеть у мирного очага с человеком, который смотрит мне прямо в лицо, и не ждать, что каждый миг мне могут вонзить в спину кинжал или захлестнуть шею арканом.


Мингюль в пещере готовила еду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже