"Аллах послал к Мухаммеду архангела Гавриила с сообщением о том, что он избран пророком. Если бы Аллах не хотел выделить Мухаммеда среди всех остальных, он мог бы напрямую поручить своему архангелу миссию пророка. Поскольку он этого не сделал, Мухаммед теперь стоит впереди архангела Гавриила на небесах".
"Это правильный ответ", - сказал Абу Али. "А теперь объясните нам вот что: каковы отношения между Пророком и сайидуной?"
Ибн Тахир улыбнулся. Он задумался на мгновение, а затем ответил.
"Отношения между саййидуной и Пророком - это отношения младшего к старшему".
"Хорошо. Но кто теперь имеет большую власть над верующими?"
"Саййидуна. Потому что у него есть ключ, открывающий врата в рай".
Абу Али поднялся, и все остальные встали вслед за ним. Его взгляд переходил от одного послушника к другому. Затем он заговорил торжественным голосом.
"Иди, искупайся и надень свои церемониальные одежды. Радуйтесь. Приближается величайший момент в вашей жизни. Во время пятой молитвы вы все пройдете инициацию".
Слабо улыбнувшись, он поклонился, а затем быстро вышел из комнаты.
Прибежал гонец из Раи и сообщил Хасану, что конница, которую должен был прислать Музаффар, уже в пути. Они могут ожидать ее прибытия в замок этой ночью. Сразу за ним прискакал один из разведчиков и сообщил Хасану, что турецкий авангард движется к Аламуту с огромной скоростью и может оказаться за стенами уже поздно ночью или рано утром.
Хасан сразу же вызвал к себе Абу Али и Манучехра. Он принял их в своей прихожей и рассказал им новости. Он расстелил на полу карту, и они втроем рассмотрели наилучшие варианты того, как показать зубы султанским войскам.
"Я пошлю гонца, чтобы перехватить людей Музаффара, - сказал Хасан. "Лучше всего, если они вообще не будут присоединяться к нам в замке. Вместо этого Абдул Малик направит их к дороге, ведущей из Рудбара. Там они будут ждать в засаде, пока турки не проедут мимо. Затем они последуют за ними на безопасном расстоянии. Мы встретим врага за пределами Аламута, а они будут давить на них сзади. Это будет похоже на перемалывание их между двумя жерновами".
Абу Али и капитан согласились с этим планом. Они выбрали офицера, который должен был отправиться с несколькими людьми на встречу с людьми Музаффара. Манучехр ушел, чтобы отдать необходимые распоряжения. Хасан спросил великого дая, как идут дела у послушников.
"Ни в одном из них не скрывается пророк", - смеется Абу Али. "Но все они полны страсти, и их вера непоколебима".
"Это главное, да, это самое главное", - ответил Хасан, потирая руки. Их обоих начинало лихорадить по мере приближения решающих событий.
"Теперь проследите за посвящением послушников. Здесь я составил для них текст клятвы. Вы будете говорить с ними о торжественности момента, рассказывать о подвигах мучеников, восторженно, страстно. Зажгите их юные души, наполните их пылом и решимостью. Угрожайте им страшными карами, проклятием, если они не будут абсолютно послушны нам во всем. Столько лет я мечтал воспитать таких последователей в соответствии с моим планом, переделать их характер под свои нужды, чтобы я мог строить на них свои институты. Наконец-то, наконец-то я дожил до этого дня!"
"Вы знаете, я всегда доверял вашей мудрости", - сказал Абу Али. "Я убежден, что и у тебя есть веские причины для того, что ты делаешь сейчас. Но я не могу отделаться от мысли, что было бы мудрее, если бы ты сам инициировал послушников. Они так хотят наконец-то увидеть вас, увидеть ваше появление, почувствовать, что вы живой человек, а не просто невидимая сила, которой они должны подчиняться. Это неизмеримо возвысит мероприятие".
"Все это так, но я не буду этого делать".
Хасан погрузился в задумчивость и посмотрел в пол. Затем он продолжил.
"Я знаю, что делаю. Если вы хотите использовать людей как средство достижения цели, лучше держаться на расстоянии от их проблем. Главное, чтобы ты оставался свободным в своих действиях и чтобы сердце не диктовало тебе. Когда придет Бузург Уммид, я все объясню вам обоим. Флаг, который вы передадите федаинам, уже готов. Идите и делайте то, что я сказал. Это посвящение важнее, чем победа над турками".
Большой актовый зал в здании верховного главнокомандующего на этот вечер был превращен в мечеть. Впервые послушникам разрешили войти в эту часть крепости. Стража из евнухов, носящих булавы, была усилена. Мавры были в полном боевом снаряжении, в доспехах, шлемах и со щитами. Тревожные предчувствия охватили послушников, когда они вошли в торжественно пустой зал, задрапированный по всему периметру белыми занавесками. На них были белые рясы и высокие белые фески, и они были босыми, как и предписывает заповедь. На помосте также стояли люди в белых одеждах. Они рассадили послушников по группам, шепотом давая им указания, как вести себя во время церемонии. Послушники дрожали от волнения. Они были бледны и измождены, а некоторые из них чувствовали себя слабыми.