Читаем Аланна. Начало пути полностью

– Хорошо, насколько можно ожидать, ваше величество. Почти все время спит.

– Чем ты можешь помочь ему? – в любезных интонациях королевы проскользнули резкие нотки. – Ты всего лишь мальчик, почти ребенок, что бы там ни говорил Бэрд.

– Ваше величество, даже я знаю, что в комнате, где находится больной, нельзя загрязнять воздух благовониями и уж тем более окружать принца плакальщиками. Кроме того, он сам послал за мной. Джонатан доверяет мне, хотя и не догадывается о моем Даре.

– Ты обучен целительству? – спросил король Роальд.

– Я перенял знания от деревенской знахарки, ваше величество. Помимо этого, я могу творить чары. Мой брат наделен такими же способностями, а еще он умеет читать мысли и иногда предвидеть будущее. Мне такое не под силу.

– Почему ты не сообщил об этом герцогу Гаррету сразу по приезде? – потребовал ответа король. – Почему ваш отец ничего не сказал?

Аланна смущенно провела носком туфли по полу.

– Наша мать умерла, рожая нас с Томом. У нее тоже был Дар. Отец сильно разгневался из-за того, что магия ее не спасла. Он поклялся никогда не использовать свой Дар и нам тоже запретил. Мод, деревенская целительница, учила нас пользоваться магией втайне от него. – Аланна опустила голову. – Что же до меня, я хочу стать рыцарем, а рыцарю пользоваться Даром, как мне кажется, не совсем честно, все равно что применять запрещенные приемы. – Король понимающе кивнул. – Но Мод говорила, что я должен использовать Дар для исцеления больных, что моей силы хватит на многих и что целительством я расплачусь за жизни, которые буду отнимать в сражениях. Я не послушал ее, – горько продолжила Аланна, – и один из моих друзей умер.

Король Роальд положил руку ей на плечо.

– Ты делал, что считал нужным, Алан. Не все мы способны предвидеть будущее и знать, чего потребует от нас жизнь. Мне следовало послушать Роджера, – потерев лоб, сказал он, скорее себе, чем Аланне или королеве. – Будь Роджер здесь… – Король тяжело вздохнул и вновь посмотрел на Аланну. – У Джонатана есть Дар. Он передается по линии Копте, и принц получил его от меня. Если… то есть, когда Джонатан выздоровеет, я позабочусь о том, чтобы пажи проходили должное обучение магии. Я долго отвергал эту часть нашего наследия. Как и твой отец, я считал, что магия исчезнет, если делать вид, будто ее нет. – Он покачал головой. – Рыцарь должен развивать все свои способности, развивать и доводить до совершенства. Зло часто выступает под броней магии.

Аланна понимала, о чем ведет речь король. При более основательной подготовке она сейчас не чувствовала бы себя такой беспомощной. Если потливая лихорадка имеет колдовскую природу, то Аланна заведомо слабее своего противника.

– Тут так душно, – пожаловалась королева Лианна, обмахиваясь веером.

– Мы пытаемся выгнать болезнь с потом, ваше величество, – объяснила Аланна. – Лучше сперва испробовать все натуральные средства.

Король ласково похлопал жену по руке.

– Не забывай, что сказал герцог Бэрд. Мы можем довериться Майлзу и Алану. Мы обязаны им доверять.

Королева приблизилась к спящему сыну и взяла его за руку. В глазах у нее стояли слезы.

– Он – все, что у нас есть, Алан. Я… больше не могу иметь детей. – Она храбро улыбнулась супругу. – Если мой король верит в вас, то и я верю.

– Матушка? – Еле слышно прошелестел Джонатан. – Отец?

Аланна удалилась в гардеробную. Вскоре король заглянул к ней.

– Он уснул. Позовешь нас, если… – Роальд не нашел в себе сил закончить фразу.

Аланна, повинуясь порыву, накрыла ладонью его руку.

– Ваше величество, вас немедленно известят, если что-то изменится, – пообещала она.

Майлз бесшумно вошел в комнату и поклонился королю с королевой.

– Его высочество поправится, – сказал он. – Мы все молимся за его здоровье.

– Кроме тех, кто наслал эту болезнь, – отозвалась королева.

Король Роальд и Майлз обменялись взглядами.

Королева права. Но кто желает Джонатану смерти?

Король нежно взял руку супруги.

– Идем, дорогая, – мягко произнес он, – нам пора.

После их ухода вернулись Корам и Тимон. Аланна засучила рукава.

– Давайте снова разводить огонь, – мрачно сказала она.

Ночь выдалась долгой. Кашель у Джонатана наконец прекратился, и Аланна, приложив ухо к его груди, улыбнулась: хрипов она не услышала, дыхание стало чистым. Лихорадка, однако, по-прежнему изматывала принца; губы Джонатана потрескались и начали кровоточить. Словно противясь усилиям Аланны и Майлза, он бредил, метался в кошмарных видениях. Голос у принца пропал, он продолжал вскрикивать, но беззвучно, и это зрелище потрясло Аланну.

Майлз схватил ее за плечи.

– Алан, так не может продолжаться! Где же твой Дар? Используй его!

– Я и так использую! – чуть не плача, воскликнула Аланна. – Мне не хватает умения…

– Загляни в себя, сосредоточься. Неужели ты не видишь – он умирает!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Торталла

Аланна. Начало пути
Аланна. Начало пути

И угораздило же Аланну из Требонда родиться девчонкой! Тяжело жить, когда мечтаешь стать рыцарем, а вместо этого учишься магии, пению и танцам. Брат-близнец Аланны Том, наоборот, хочет постичь магическую науку и стать могущественным чародеем. Однажды ребята решают поменяться местами: Том уезжает в монастырь, где ему предстоит учиться волшебству, а Аланна, притворившись мальчиком, отправляется в королевский дворец, чтобы поступить в услужение пажом. Но стать рыцарем не так-то просто. Прежде чем получить право участвовать в сражениях, Аланна должна научиться не только как следует владеть мечом, но и отличать врагов от друзей. Лишь пройдя тернистый путь побед и поражений, приключений и интриг, столкнувшись с добром и злом, Аланна сумеет осуществить свои мечты и прославиться.

Тамора Пирс

Зарубежная литература для детей

Похожие книги