Читаем Аларик (СИ) полностью

Аларик (СИ)

Молодой зельевар Аларик получил лицензию, а в месте с ней и работу в деревне Междулесье. Полный мечтаний и надежд, он приезжает в деревню, однако местные жители не рады его видеть. Что с этим делать? Как быть? И как себя вести? Молодому Аларику придется найти ответы на все эти вопросы и сделать нужные выводы. Закончено.

Генрих Эдуардович Маринычев

Фэнтези18+

Аларик


Дорожная карета медленно ехала по широкому полотну дороги, изредка покачивалась на ее мелких неровностях. Но ее редкие вздрагивания и подскоки нисколько не мешали течению моих мыслей. Мне было не до этого: ведь каждый час пути приближал меня к моей заветной цели — к деревне Междулесье. К тому самому месту, где я смогу показать людям все свои таланты.


"Мое первое задание, мое первое назначение, — пронеслось в моей голове с легкой долей волнения. — Назначение зельеваром. Тем, кто будет помогать людям поправлять их здоровье. Первые решения, первая ответственность. Настоящая, серьезная ответственность. Первые знакомства, первые исцеления, первые благодарности. Первые зелья, сваренные с местных цветов и трав. Ох, как же это волнительно! — От переизбытка чувств я слегка поежился. — А сколько всего этому предшествовало? Сколько уроков отца и деда было мною прослушано! Сколько знаний от них получено! Сколько собранно разных грибов, корешков, растений и трав! Сколько полян обхожено, сколько буреломов излажено, сколько дерна поднято, сколько пней осмотрено! А сколько зелий сделано и переделано — и не сосчитать. — И верно — сосчитать такое я даже не пытался. — А что случилось потом! Потом была подача прошения в гильдию зельеваров. Первый, пробный экзамен, затем второй, настоящий. После чего — главный экзамен, что называют финальным. Как же это было непросто, как это было волнительно. Но я все прошел, все преодолел, и теперь я — зельевар. И не просто зельевар, а зельевар, которому дали работу в одной из деревень королевства. Ибо, как говорит мой отец, "какой смысл иметь ценные знания, но не использовать их на деле"? Вот и гильдия зельеваров считала точно так же, поэтому через некоторое время после получения лицензии я был отправлен в одну из деревень, чтобы занять там пустующее место зельевара.

А что я? А я был совсем не против. Даже наоборот. Я люблю свое ремесло. Люблю видеть в подношениях леса не только красоту, но и пользу. Люблю создавать из привычных глазу растений, цветов и грибов нечто особенное, что может помочь человеку решить те или иные проблемы: вылечить насморк, убрать воспаление, затянуть кровоточащую рану или заживить кости. И если у меня хорошо получается создавать разные зелья, то, почему бы, и нет? Почему бы не применить мои таланты для служения людям?"

Но чем ближе я подъезжал к означенной деревне, тем сильнее меня волновали самые и другие мысли.

"Мое первое задание от гильдии зельеваров, — понеслось в моей голове. — Каким оно будет — успешным или нет? Какой будет деревня, в которую я назначен? Большая или маленькая, бедная или богатая? Смогу ли я найти в местных лесах знакомые мне растения, или мне придётся делать их из местных? Какие здешние болезни я смогу вылечить сходу, а над какими мне придется потрудиться, создавая новые зелья? Как меня примут взрослые? Как меня примут дети? И самое главное — смогу ли я оправдать все их чаяния и ожидания? А они — мои?"

Страшно? Немного. Скорее — просто волнительно. Просто очень волнительно. Но я старался не поддаваться сомнению и снова взял себя в руки. Ну и что с того, что это моя первая работа? У многих зельеваров, что были тут до меня, тоже была их первая работа, и все они с нею справились. Значит, и я тоже справлюсь.

— Эй, паренек! — раздался громкий голос со стороны места кучера.

— А? А? — откликнулся я и еще один пассажир — тоже молодой парень.

— Я, это, к тому, который рыжий и долговязый, — вновь бросил невидимый кучер. — Как тебя там? Аларик?

Рыжий? Долговязый? Аларик? Тогда это точно я.

— Да. Что случилось? — взволнованно выкрикнул я.

— Ты просил предупредить тебя, когда мы приблизимся к твоему Междулесью.

— Да. И что?

— Ну вот, я и предупреждаю — мы подъезжаем. Я уже вижу отсюда дым от их печей.

Значит, почти приехали. Что ж, моя дорога в профессиональные зельевары только что началась — отступать уже поздно.

— Благодарствую, — вежливо поблагодарил я его и принялся собираться.

Через некоторое время крытая деревянная повозка мягко остановилась. Попрощавшись с остальными путешественниками, я повернулся и легонько надавил на дверную ручку. Дверь кареты неспешно отворилась, давая мне возможность выбраться наружу. Это пришлось делать в два этапа — сначала наружу выпрыгнул я сам, а затем аккуратно вытянул из кареты рюкзак и водрузил на плечи.

Вот теперь я готов.

Повертев головой в поисках встречающих, я смог разглядеть длинный деревянный частокол, расположившийся между двумя участками леса. Один лес был светлый, редкий, с множеством широких полян и невысоких деревьев. Другой — высокий густой и плотный, с очень темной листвой.

— Так вот почему эта деревня называется Междулесьем. Это потому, что она расположена между двух лесов, — догадался я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези