Читаем Аласдэр (ЛП) полностью

Посланник был всего лишь инструментом, используемым разными мирами. Раса существ, которые могли проходить через любые порталы, любые пласты времени и возвращались невредимыми и нестареющими. Они никому не служили, но были рады передать информацию за вознаграждение.

Вознаграждение, которое враги могли бы перебить, если бы предложили посланнику что-то более существенное.

Только трое имели право приближаться к этим существам в любое время: Диомед, Итон и Василиос. Они были единственными, к кому создания проявляли хоть какое-то подобие лояльности, но даже старейшины редко искали посланников.

— Давай проясним одну вещь: это существо не она, — подчеркнула Айседора, подходя к мужчинам. — Это существо бесполое. Ты же знаешь.

— Но она… Оно выглядело как…

— Не имеет значения, — резко произнесла Айседора. — Связь с посланником ведёт только к вопросам и проблемам для всех. Вот почему это строго запрещено. Ты не новичок, поэтому снова возвращаемся к вопросу: зачем?

Аласдэр сжал руки за спиной и отвернулся от обоих. Айседоре гадала, чем всё закончится, но она понимала, что узнать всё — лишь вопрос времени.

— Что оно тебе рассказало? — потребовала ответа Айседора, и Стратос ожидаемо солгал.

— Ничего.

— Даю ещё одну попытку. — Её тон был таким холодным, что можно было заморозить воздух в комнате. Айседора схватила вампира за волосы и потянула так, что его висок оказался прямо возле её губ: — Если ты скажешь, я позабочусь, чтобы Аласдэр закончил всё быстро. Иначе… что ж, ты помнишь, что случилось между ним и твоим кузеном. Запах сгоревшего мяса выветривался несколько недель, а я сейчас не в настроении для весенней уборки. Так что давай попробуем снова. Что оно тебе рассказало?

Ожидая ответа, Иса задумалась: интересно, что смогло настолько искусить вампира, чтобы он поставил на кон своё бессмертие?

— Она… она не была похожа на других…

Обнажив зубы в оскале, Айседора зарычала вампиру на ухо:

— Что ты имеешь в виду?

Стратос не ответил, и тогда она вцепилась ему в волосы и выгнула шею так, что раскрылись порезы на горле. Крик боли, отразившись рикошетом от стен с кожаной обивкой, пронзил воздух, но за пределами комнаты его не было слышно.

— Говори. Тогда тебе будет намного легче.

— Её послали наши создатели…

— Старейшины бы никогда… — начала Айседора.

— Нет, не старейшины.

Услышав новую информацию, Аласдэр повернулся и подошёл очень близко — до лица другого вампира осталось несколько сантиметров. Теперь всё внимание определённо принадлежало только Стратосу.

— Кто же тогда? — уточнил Аласдэр.

— Те, кто создали их… — прошептал Стратос.

Аласдэр вонзил пальцы в рваные раны по обеим сторонам горла Стратоса, и когда тот показал в ответ клыки, Аласдэр произнёс спокойно, будто вёл беседу за выпивкой, а не во время пыток:

— Старейшин создал Амброджо. Это мы уже знаем. Скажи что-нибудь новое, а то мне становится скучно.

Стратос забулькал — из уголка рта потекла кровь, — а глаза начали закатываться:

— Больше я ничего не знаю…

Аласдэр бросил на Айседору скептический взгляд. Он не поверил в сказанное ни на секунду.

— Стратос, скажи зачем.

Глаза пленника остановились на Аласдэре и на его лице, обнажая окровавленные зубы, расползлась улыбка маньяка. Издав разорванным горлом истеричный звук, похожий на смех, он прошептал:

— Ты даже не представляешь.

Сытый по горло запутанными играми разума, Аласдэр вздёрнул его, почти вырвав пищевод. Резко оборвавшийся вскрик подсказал Айседоре, что Стратос уже не сможет говорить.

— Я узнаю, — поклялся Аласдэр низким зловещим голосом.

Перед тем, как он вырвал из тела Стратоса трахею, оторвав и голову, Айседора и Аласдэр отчётливо услышали мысль умиравшего вампира: «Вы даже не представляете…»

Лео, прищурившись, вглядывался в спокойную темень спальни. Заставив себя переступить порог комнаты, служившей раньше убежищем, он почувствовал, как в голове запульсировала кровь и отдалась шумом в ушах. Потом дрожащей рукой проверил замок на окне. Хлипкий механизм, конечно, не остановит Аласдэра, но так Лео будет чувствовать себя лучше. Затем парень вернулся к кровати и забрался под одеяло.

Последние две недели он жил в постоянном кошмаре. В кошмаре, в котором главным действующим лицом был соблазнительный вампир, бросивший его распластанным на кухонном столе. И вот теперь Лео лежал и пялился в потолок, понимая, что не способен выкинуть вампира из головы.

С момента безмолвного исчезновения Аласдэра прошло три часа, и до сих пор Лео не мог решить, какого мнения он был о событиях прошедших недель.

Спальня, в которой когда-то было так уютно, внезапно стала огромной и пустой. Лео подумал, а что если… «Что? Он вернётся? Боже, Чейпел. Очнись. Повезло, что ты остался жив. Он ушёл. Ты же хотел, чтобы он ушёл, так что будь счастлив».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже