Аласдэр, будто услышав, рванулся вперёд — воздух вокруг засвистел и взъерошил волосы — и в мгновение оказался перед герцогом. И Лео быстро последовал за вампиром.
ГЛАВА 25
Наши дни. Офис Элиаса
Элиас не мог оторвать взгляда от привязанной к стулу женщины. Нет, от существа женского пола. Сейчас оно с трудом напоминало Элиасу привычную ему Айседору, настолько ужасно та выглядела. Надо же, и эта женщина привлекла внимание Элиаса с первой секунды их знакомства.
Но это было давно. До того, как изменилась его жизнь. И то, что Элиас видел сейчас, потрясало его до глубины души.
«Айседора была вампиром. — И тут же поправил себя: — Не была, она и сейчас остаётся вампиром. И не простым. А тем самым».
— Элиас, хоть я и польщена, но вряд ли смогу думать о тебе в том же ключе. Но не стоит пугаться. Думаю, шокированной должна быть я. Мне более двух тысяч лет, а тебе удалось меня одолеть. Кстати, как ты это сделал? Или мы собираемся вечно сидеть и угрюмо молчать?
Элиас оставил без внимания то, что Иса прочитала его мысли, и вместо ответа на вопрос сказал:
— Я всё ещё привыкаю к мысли, что меня создали, чтобы исправить ошибку. И что эта ошибка — ты.
— Прошу прощения. Я? Ошибка? — переспросила Айседора, выгнув идеальную бровь. — Что-то не припомню, чтобы ты так считал, когда на коленях часами меня ублажал. Элиас, прекрати нести чушь и скажи, кто тебя послал
Человек и вампир буравили друг друга взглядом. В тёмной глубине глаз напротив Элиас уловил вспышку страха и произнёс:
— Тот, кто могущественнее тебя.
Лондон, Англия. 1902 год
Лео не успел и глазом моргнуть, как Аласдэр загнал герцога в угол. Поэтому парень шустро подбежал и встал рядом, собираясь наблюдать за происходящим «из первого ряда».
Хотя Лео и знал, что Аласдэр пил кровь людей, но ни разу не видел всего вживую. Разве что в том видении, которое Аласдэр однажды показал в мыслях. Но здесь…
Совершенно другие ощущения.
В венах Лео бурлил адреналин, и сложно было сказать, что именно так сильно возбудило парня. Чувственность, с которой Аласдэр провёл тыльной стороной ладони по щеке герцога? Или то, как мужчина возле кирпичной стены вытянулся, позволив Аласдэру приблизиться?
Секс и возбуждение вокруг них были так же осязаемы, как дым сигары, которую герцог, забывшись, бросил на землю. На щеках мужчины разлился румянец, и, опустив взгляд, Лео заметил под тканью герцогских брюк солидно налитой член. Было видно, что мужчину тянуло к Аласдэру, который в этот момент плотно прижимался к телу напротив. Если и были какие-то сомнения, они улетучились, стоило Аласдэру приблизить губы к уху герцога — мужчина застонал. Аласдэр ещё ничего не сказал и даже толком не прикоснулся, но Лео отчётливо чувствовал, что герцог уже готов кончить.
«Его можно понять», — подумал Лео. Аласдэр был настоящим созданием ночи. Он заставлял людей желать, делать и видеть такое, что те не могли себе даже представить. Лео только смотрел, а его член уже затвердел.
— Я видел тебя сегодня, — прошептал Аласдэр на ухо герцогу. — Ты наблюдал за мной.