— Обворожительная особа! Возьму на себя смелость заявить, что она возбуждает во мне дерзкие помыслы. Как правило, симпатичные барышни не возражают против моего общества, но лиссолет Стелани едва снизошла до того, чтобы признать факт моего существования.
Эфраим невесело усмехнулся:
— В Шарроде вас ждет, скорее всего, еще худший прием.
— Я не рассчитываю на победу во всех возможных смыслах этого слова. Но если мне удастся убедить ее в том, что я заслуживаю хотя бы временной, ни к чему не обязывающей благосклонности, я буду считать, что добился успеха.
— Боюсь, вы недооцениваете серьезность препятствий. Руны относятся ко всем чужакам, как к пошлым невежам.
— Вы — кайарх, ваша воля — закон. Если вы прикажете своим домашним меня терпеть, лиссолет Стелани придется беспрекословно подчиниться.
— Любопытно будет проверить, насколько ваши представления совпадают с действительностью, — сказал Эфраим. — Что ж, собирайтесь — мы отправляемся без промедления!
Глава 6
Когда еще только начинался исп, Эфраим прибыл в управление местной воздушно-транспортной службы и обнаружил, что опередивший его Лоркас уже нанял аэромобиль, не отличавшийся элегантностью — металлическая обшивка местами проржавела, прозрачный купол кабины слегка помутнел, выщербленная отбортовка гондолы двигателя выглядела так, будто ее наскоро выправляли ударами кувалды. Лоркас извинился:
— Ничего лучше нет, но это надежная машина. Владелец уверяет, что двигатель не отказывал ни разу за сто два года службы.
Эфраим скептически обозревал антикварный летательный аппарат:
— Меня мало беспокоит ее внешний вид — лишь бы доставила нас в Шаррод.
— Рано или поздно драндулет развалится — скорее всего, в воздухе. Тем не менее — вы же не хотите карабкаться по горным тропам фвай-чи, держась за хвост норовистого шанка? Пеший путь труден, опасен и займет много времени. Кроме того, такой способ передвижения недостоин вашего высокого звания.
— В том, что вы говорите, есть определенный смысл, — признал Эфраим. — У вас нет другого багажа?
— Все свое ношу с собой! Позвольте, однако, обратить ваше внимание на одну деталь. Почему бы вам не предупредить заранее о своем приезде, чтобы вас приняли, как подобает?
— И чтобы нас сбили по пути?
Лоркас покачал головой:
— Рунам запрещено владеть воздушными транспортными средствами и оружием, способным выводить их из строя — именно по этой причине. Дело в том, что на подготовку официальной встречи кайарха уходит некоторое время и — если я могу взять на себя такую смелость и дать вам совет — торжественная встреча позволит вам произвести правильное впечатление после длительного отсутствия. Чтобы вы не роняли достоинство, я могу связаться с Шарродом от вашего имени, в качестве ассистента.
— Хорошо, пусть будет по-вашему.
— Кто в настоящее время возглавляет тризму — крайке Сингалисса?
— Надо полагать.
Пользуясь видеофоном не менее древним, чем аэромобиль, Лоркас нашел и набрал номер.
На экране появился лакей в черной ливрее с алыми нашивками:
— Отвечает странг Бен-Буфаров. Назовите причину вашего вызова.
— Я хотел бы поговорить с крайке Сингалиссой, — сказал Лоркас. — У меня для нее важное сообщение.
— Вам придется позвонить в другое время. Крайке на совещании, посвященном подготовке церемонии облачения.
— Даже так? И кто же облачается?
— Новый кайарх.
— Кто станет кайархом?
— Канг Дестиан — к нему переходит право наследия.
— И как скоро должна состояться церемония?
— Через неделю, когда кайарх Эфраим будет официально объявлен пропавшим без вести.
Лоркас рассмеялся:
— Будьте добры, сообщите крайке, что церемонию облачения можно отменить — кайарх Эфраим возвращается в Шаррод!
Лакей уставился в экран:
— Не могу взять на себя ответственность за такое извещение.
Эфраим подошел к видеофону:
— Вы меня узнаёте?
— А, ваше могущество![41]
Как я могу вас не узнать!— Доставьте сообщение, переданное его благородием Мато Лоркасом.
— Сию минуту, ваше могущество!
Лакей согнулся в глубоком формальном поклоне и пропал в расплывчатом ореоле послесвечения.
Эфраим и Лоркас вернулись к аэромобилю и забрались в кабину. Пилот бесцеремонно захлопнул купол и нажал на педаль акселератора. Дряхлый аппарат с дрожью и кряхтением поднялся над стоянкой и рывком двинулся вверх и вперед — на восток.