Читаем Аластор полностью

Глиннес проплыл мимо островка, служившего убежищем ему и двум шерлям, и направился дальше в море, к небольшому архипелагу, куда унесло челнок Дюиссаны. Покружив у первого торчащего из воды бугра, поросшего кустарником, он не обнаружил никаких следов челнока или строптивой дочери гетмана. На следующих трех отмелях тоже никого не оказалось. Осталось проверить еще три маленьких клочка суши — за ними простиралось пустынное безмятежное море. На втором из них Глиннес заметил панически размахивающую руками грациозную особу в белой хламиде.

Узнав человека за рулем катера, Дюиссана сразу перестала прыгать и махать руками. Глиннес спрыгнул на берег, рывками вытащил моторную лодку на песок и привязал швартов к корявому корню, после чего огляделся по сторонам. Далекая низкая береговая линия смутно темнела в нерешительном, почти сумеречном свете. Поверхность моря медленно и тускло переливалась, будто сдерживаемая пленкой маслянистого шелка. Глиннес повернулся к хранившей неприязненное молчание Дюиссане: «Здесь очень тихо. Даже мерлинги, наверное, так далеко не заплывают».

Дюиссана смотрела на катер: «Если ты явился, чтобы меня забрать, я готова ехать».

«Спешить-то некуда, — заверил ее Глиннес. — Времени хоть отбавляй. Я привез хлеб, вареное мясо и вино. Можно испечь паннаны и кворлей[31] — если повезет, найдем пару курсетов[32]. Устроим пикник — скоро взойдут вечерние звезды».

Капризно поджав губы, Дюиссана смотрела на берег. Глиннес подошел к ней на расстояние протянутой руки — ближе, чем когда-либо. Девушка недружелюбно повернулась к нему, ее золотисто-серые глаза бегали — Глиннесу казалось, что он угадывает в них торопливую смену противоречивых влечений. Наклонившись, он обнял ее за плечи и поцеловал в холодные неотзывчивые губы. Дюиссана с силой отпихнула его кулаками и внезапно обрела дар речи: «Все вы, трилли, кобели одной породы! От всех каучем разит, в голове ничего, кроме похоти! Что тебе не можется? Никакого уважения ни к себе, ни к другим!»

Глиннес рассмеялся: «Есть хочешь?»

«Нет. Меня пригласили на ужин. Если мы не уедем сейчас же, я опоздаю».

«Неужели? Ты стащила челнок, чтобы не опоздать на вечеринку?»

«Ничего я не тащила. В любом случае челнок не твой, ты сам его украл. Кто виноват, что ты глаз не мог оторвать от этой холеной стервы, как ее там? Удивительно, что ты с ней до утра не провалялся».

«Она боялась, что ты обидишься».

Брови Дюиссаны высоко взметнулись: «Почему я вообще должна замечать, что ты делаешь и с кем якшаешься? Ее заботливость оскорбительна!»

«Ерунда все это, — подвел итог Глиннес. — Пойду поищу паннаны, а ты собери пока сухой плавник, костер разведем».

Дюиссана открыла рот, чтобы возмутиться, но решила, по-видимому, что неповиновение ничему не поможет. Сделав пару шагов, она соизволила подобрать несколько сухих веток и высокомерно кинула их на песок, при этом поглядывая на катер. Но Глиннес почти целиком вытащил моторную лодку из воды — у Дюиссаны не хватило бы сил столкнуть ее обратно. Кроме того, коварный Глиннес забрал ключ от замка зажигания.

Глиннес принес две грозди паннанов, развел огонь, выкопал из песка четырех кворлей покрупнее, почистил их, промыл в море и положил на угли вместе с паннанами. Захватив хлеб и мясо из лодки, он расстелил на песке небольшую скатерть. Дюиссана наблюдала издали.

Глиннес откупорил бутыль вина и предложил Дюиссане выпить.

«Я предпочитаю не пить вина».

«Может быть, ты что-нибудь все-таки съешь?»

Дюиссана прикоснулась к губам кончиком языка: «А что ты собираешься делать после еды?»

«Будем отдыхать на песке и глядеть на звезды, потом... кто знает, что потом?»

«О! Ты просто мерзавец, вот что! Знать тебя не хочу! Неряха и обжора, как все трилли».

«Бывают трилли и похуже меня. Устраивайся. Поедим, полюбуемся на закат».

«Я хочу есть и буду есть! — заявила Дюиссана. — А потом мне нужно домой. Ты знаешь, как треваньи относятся к неразборчивым интимным связям. Кроме того, не забывай, что я — шерль «Танчинаров» и девственница!»

Глиннес жестом дал понять, что приведенные доводы не слишком убедительны: «В жизни нередко наступают перемены».

Дюиссана застыла в бессильной ярости: «Так ты намерен осквернить шерль своей команды? Каков негодяй, подумать только! А сам делал вид, что беспокоится по поводу моего целомудрия, распространял грязные сплетни!»

«Никаких сплетен я не распространял! — в свою очередь возмутился Глиннес. — Я никому даже всю правду еще не рассказал — о том, как ты и твоя семейка ограбили меня и оставили на съедение мерлингам, о том, как ты весело смеялась, когда меня избили до полусмерти!»

Дюиссана слегка смутилась, но тихо отрезала: «Ты получил по заслугам».

«О нет, с твоим папашей и с твоими братцами я еще не рассчитался! Что касается тебя... я еще не решил, что с тобой делать. Ешь, выпей вина, подкрепись».

«У меня пропала всякая охота есть. Это несправедливо, унизительно! Никто не позволил бы с собой так обращаться».

Глиннес промолчал и приступил к трапезе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляции

Избранные произведения. Том I
Избранные произведения. Том I

Джек Вэнс — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами ДВЕ САМЫХ ЗНАМЕНИТЫХ САГИ Джека Вэнса: «Лионесс» и «Умирающая земля»!!!Действие цикла «Лионесс», получившего награду за лучшее в мире произведение в жанре «фэнтези», происходит в волшебном мире, напоминающем кельтский, к нашему времени погрузившегося под волны океана в том месте, где сейчас расположен Бискайский залив. 10 королевств сражаются друг с другом за верховенство в этом мире…Потрясающая воображение и увлекательная сага «Умирающая Земля» — своеобразная «квинтэссенция» творческих «стиля и почерка» автора. Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериалы, повлиявшие на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!Но это еще не всё!!!В это же издание входит и звездная антология «Песни Умирающей Земли» под редакцией Джорджа Р. Р. Мартина и Гарднера Дозуа, объединяющая рассказы, действие которых происходит в мире «Умирающей Земли» Джека Вэнса. В антологию включены рассказы 22 писателей, в их числе — Нил Гейман, Джордж Р. Р. Мартин, Дэн Симмонс, Роберт Сильверберг, Джефф Вандермеер, Танит Ли, Говард Уолдроп, Глен Кук, Элизабет Хэнд, Элизабет Мун, Люциус Шепард, Майк Резник, Мэтью Хьюз.Том I трехтомного издания избранных произведений автора.Содержание:ЛИОНЕСС (цикл):Сад принцессы СульдрунЗеленая жемчужинаМэдукУМИРАЮЩАЯ ЗЕМЛЯ (цикл):Умирающая земляГлаза другого мираСага о КугелеРиалто ВеликолепныйПЕСНИ УМИРАЮЩЕЙ ЗЕМЛИ (рассказы других писателей):Благодарю вас мистер ВэнсПредисловиеИстинное вино Эрзуина ТейлаГролион из АльмериДверь КопсиКолк, охотник на ведьмНеизбежныйАбризондТрадиции КаржаПоследнее поручение СарнодаЗелёная птицаПоследняя золотая нитьСлучай в УсквоскеМанифест СильгармоПечальная комическая трагедияГайял хранительДобрый волшебникВозвращение огненной ведьмыКоллегиум магииЭвилло бесхитростныйУказующий нос Ульфэнта БандероозаШапка из лягушачьей кожиНочь в гостинице «У озера»Блокиратор любопытства

Джек Холбрук Вэнс

Боевая фантастика
Избранные произведения. Том III
Избранные произведения. Том III

Джек Вэнс — один из ярких представителей американской фантастики. Это уникальный писатель, кстати, Вэнс является одним из немногих авторов, получивших детективную премию «Эдгар» наряду с чисто фантастическими «Хьюго» и «Небьюла».Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика, головокружительный экскурс в культуру далекого будущего, увлекательнейшие приключения… И все это — фантастика, какой мы ее любим. И все это — Джек Вэнс!Том III избранных произведений автора.Содержание:БОЛЬШАЯ ПЛАНЕТА (дилогия):Большая ПланетаПлавучие театры Большой ПланетыМАГНУС РИДОЛЬФ (сериал):Гнусный МакинчВопящие крикуныВоины КокодаУдар милосердияНОПАЛГАРТ (цикл):Умы ЗемлиДома ИсзмаСын ДереваСАГА СТРАНСТВИЙ (роман-эпопея):Город ЧасчейСлуги ВанкховДирдирыПнумыРОМАНЫПять золотых браслетовВечная жизньЗолото и железоЯзыки ПаоКосмическая операСиний мирЛицоПОВЕСТИЗамок ИфТелекДар болтуновТворцы миражейПовелители драконовПоследний замокРАССКАЗЫТворец МировГончары ФерскаМаскарад на ДикантропусеШумМитрНичья планетаДьявол на Утесе СпасенияКогда восходят пять лунКогда планета сошла с умаДодкин при делеУбежище УльвардаПыль далеких звёздЗелёная МагияУзкая полоса

Алекс Орлов , Валентин Саввич Пикуль , Елена Витальевна Щетинина , Луи Анри Буссенар , Цзэ-дун Мао

Приключения / Политика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги