– Давно я не кушал грибную похлебку, – ответил Фин и облизал губы.
Хенк утвердительно кивнул.
– А вы, госпожа?
– Я то же, что и он, – ответила Эми.
Хенк снова кивнул и его голова скрылась за ширмой.
– Пойдем, нужно размять ноги, – взяв за руку Фина, девушка потянула его к выходу. Выйдя из повозки, они увидели, что находятся на открытой местности. Впереди просматривались маленькие, далеко отстоящие друг от друга домики, а вдали за спиной огромные постройки, густо выстроенные рядом.
– Где мы находимся? – спросил Фин у Мориса, который поил лошадей.
– Это граница между столицей и провинцией, по дороге в королевство Пирин мы часто останавливаемся на этом месте, – ответил тот. Легкий ветерок дул в лицо, птицы кружили в небе, а зеленая невысокая трава приятно ласкала своей свежестью.
Хенк развел огонь, установил казан, залил водой из ручья, протекающего неподалеку, насыпал сушенных грибов, специй, трав, соли. Он стоял над казаном с большой деревянной ложкой и тщательно помешивал стряпню. Эмилия уселась возле единственного дерева и осматривала карту, поворачивая ее в руках. Фин не хотел ей мешать и подошел к Хенку.
– Господин Фин, кушать будет подано через двадцать минут, – тот, заглянув в казан, помешал закипающую юшку.
Фин кивнул и стал возле него.
– Часто вы путешествуете? – спросил Фин, посмотрев на Хенка. Тот перевел взгляд от казана на парня.
– Часто, господин. Это моя робота, – вздохнул Хенк.
– У вас интересная работа: путешествовать, знакомиться с людьми, видеть и узнавать новое, – воодушевленно говорил Ламби.
Мужчина смерил его взглядом и тяжело вздохнул:
– Понимаете, господин Фин, я не вижу детей и жену многие месяцы, никакие путешествия и знакомства не компенсируют потраченного времени.
– Почему же вы не уйдете с работы?
– Деньги, – коротко бросил Хенк. – На все воля Бракаса, он послал мне такую судьбу, и я принял ее…
Фин ничего не сказал. Грибная похлебка вовсю кипела, приятный кисло-сладкий запах расходился вокруг. Эмилия и Морис пошли на запах, приближаясь к казану.
Хенк вытянул из повозки деревянные тарелки и ложки и принялся разливать грибную похлебку, давая каждому в руки приборы. Фин, глубоко вдохнув запах из тарелки в руках, сглотнул слюну и скушал первую ложку. Вкусовые рецепторы зашкаливали, он закрыл глаза, причмокнул и довольно помотал головой.
– Это лучшая грибная похлебка, что я кушал, – сказал Фин, не открывая глаза.
Хенк и Морис улыбнулись и перекинулись взглядами.
– Мне бы очень хотелось, дабы вы сказали эти же слова через двадцать дней, господин Фин, – легко улыбнулся Хенк. – Грибная похлебка да вяленое мясо – вот и весь рацион, – добавил он, разводя руками.
– Хорошенький сегодня денек, – посмотрев на чистое голубое небо, сказал Морис. —Есть примета: если небо чистое голубое, то на следующий день оно станет серым и пасмурным.
– Даст Бракас, и погода будет нам благоволить, – поддержал разговор Хенк.