Читаем Альбигойский Крест. Сенешаль Каркассона полностью

– А, поехали со мной? – Внезапно сказал Ги де Леви и засмеялся. – Очень, даже, здорово! Места там красивые, богатые! Замки каменные, ой, чуть не забыл! Сенешаль имеет право выделять лены рыцарям, но, тут одна загвоздка, ленникам придется приносить оммаж самому королю Филиппу…

– Это плоховато… – почесал подбородок Жильбер. – Ты ведь знаешь, как у нас в Англии сурово относятся к подобным вещам…

– Да и у нас также… – невозмутимо ответил маршал, поддевая кинжалом кусок жареного мяса. Он подложил под него большой ломоть хлеба, чтобы не закапать камзол жиром, и добавил. – Хотя, как я помню, разрешили же мессиру Гильому де Марешаль принести оммаж его величеству Филиппу за нормандские владения…. Значит, сейчас это уже возможно…

Он обвел глазами англичан. Они мялись, было видно, как горят рыцари желанием отправиться в столь увлекательное путешествие, сулящее им приключения, битвы и, возможно, награды в виде земель, владений и замков… Ги понял, что они ждут только команды Жильбера де Клэр, которого они почитали за командира.

– А, давайте-ка, махнем для начала к моему старинному приятелю? Мессир Бушар де Марли, поговаривают, заскучал в своих родовых замках… – Ги хитро посмотрел на рыцарей. Имя легендарного мессира де Марли ошеломило молодые и хмельные английские головы. – Если не желаете, можете, пока, съездить на турнир в графство Шампань. А что, тоже занятие! Сломаете пару-тройку турнирных лансов, потеряете несколько коней…. Мелочь… Сущая безделица можно сказать!

– Слушай, Ги, а это действительно возможно?.. – спросил маршала Жильбер, кивая головой в сторону английских молодых рыцарей.

– Что именно?..

– Ну, наградить кого-нибудь из них…

– А-а-а! Естественно! В прошлую мою кампанию, когда я служил под знаменами его светлости Симона графа Монфорского, – англичане чуть не потеряли сознание от столь громкого имени легендарного крестоносца, – лены распределялись прямо на поле боя…

– Мы едем… – Громко сказал Жильбер де Клэр, обведя взглядом своих рыцарей. – Молодежи надо практиковаться в реальном бое, а не заниматься играми на ристалище, перегороженном барьерами и окруженном визжащими, словно поросята, дамами!..

– Только, поправлюсь! – Громко ответил Ги де Леви. – Дело предстоит опасное! И скажу я вам, мои уважаемые английские сеньоры, некоторые из вас могут не дожить до следующей весны…

Жильбер окинул взором рыцарей, прочитал в глазах решимость и согласие, повернулся к Ги и громко ответил:

– Мы согласны! Принимай нас под свое знамя, мессир де Леви, и веди против еретиков Окситании! Английские сеньоры, клянусь тебе, не опозорят гордого имени Англии!

– Одна неточность, мессир де Клэр… – аккуратно поправил его де Леви, – моё звание – маршал де Ла Фо! Именно, под таким именем меня помнят враги в землях Тулузы и Тренкавелей!..

– Виват! Виват маршалу де Ла Фо!.. – громко крикнули англичане и подняли кубки с вином.

Ги поднял вверх руку, прося тишины:

– Мессиры! Рекомендую вам съездить, все-таки, на турнир в Шампань! Его светлость, граф Тибо, будет горд и счастлив принять столь славных и храбрых английских сеньоров у себя в гостях! Время, уверяю вас, пролетит незаметно! Ровно через месяц я буду ожидать вас у южных ворот Буржа, откуда мы отправимся в Каркассон! Запомните, мессир Жильбер! Ровно через месяц, шестнадцатого мая, после утренней молитвы, я буду стоять на поле за Тулузскими воротами, и ожидать вас до полудня. Не опаздывайте…

– Не извольте беспокоиться, маршал де Ла Фо! Мы не заставим себя долго ждать… – поклонился Жильбер де Клэр.

Ги де Леви встал, поклонился и сказал:

– Извините за необходимость покинуть вас, благородные сеньоры! Долг службы…

– До скорой встречи в Бурже, маршал! – Весело подмигнул ему Жильбер де Клэр.

Ги оставил веселую и шумную компанию англичан и, насвистывая какую-то песенку, пошел к своему коню, которого уже успел вычистить, напоить и покормить овсом хозяин постоялого двора.

Он низко и подобострастно поклонился знатному сеньору, придержал стремя его седла.

– Смотри у меня! – Грозно прикрикнул на него Ги де Леви. – Не дай Бог, мессир де Клэр пожалуется на твое гостеприимство!..

– Ой, да что вы такое изволите говорить, сеньор! Я даже и не думал обижать английских гостей… – залопотал перепуганный хозяин. – Ни в коем случае!..

– Молодец! Так и поступай дальше! Бог вознаградит тебя за щедрость и доброту…

Королевский дворец. Остров Сите. Вечер того же дня.

– Однако! – Филипп развел руками, изображая крайнее удивление. – Маршал всерьез взялся за дело!

– Истинно так, ваше величество. – Ответил его постельничий Готье не Немур. – Маршал де Ла Фо сумел-таки уговорить английских сеньоров поехать с ним в Каркассон, просто поразительно…. Правда, сир, он позволил, на мой взгляд, лишнее…

– Что именно?

– Он пообещал возможность выделения ленов для англичан… – ответил Готье.

– Ну и что! Если рыцари заслужат, пусть выделяет! Они, все равно, будут приносить оммаж мне, а не турецкому султану!

– Но, тем не менее, сир. Этими словами и обещаниями сеньор маршал нарушает ваши права…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы