Читаем Альбус Поттер и легенда Запретного леса полностью

— Я с ним и не разбираюсь, — спокойно сказал Скорпиус, — просто предлагаю Чарли не полагаться во всем на магию. Это не всегда срабатывает.

— Я понял, — ответил Чарли, — идем? — прибавил он, снова поежившись — промозглая сырость медленно, но верно заползала под мантию.

— Идем, — откликнулся Альбус и, не оборачиваясь, пошел первым.

* * *

В ясном весеннем небе разлетались ярко-красные точки. Они то разгонялись нестерпимо быстро, то замедлялись, выделывая замысловатые петли, словно вырисовывая интересный узор.

Квиддичная команда факультета Гриффиндор вышла на тренировку. Капитан Джеймс Поттер придирчиво относился к отбору игроков в свою команду, и никому не давал поблажек.

— Луи, быстрее же! Не плетись, как полудохлый книззл! Лили! Выше же! Ты как ловить снитч собираешься?! Ирбис! Ты вратарь или мешок с костями? Почему болтаешься как Дракучая Ива в ветреный день?!

Лили только рассмеялась: она привыкла к такому поведению брата и совсем не обижалась, понимая, что такой тон и порой кажущаяся излишней строгость просто необходимы для достижения успехов. А иногда ей было просто смешно от того, каким напускной серьезным становился Джим, какой торжественно-гордый вид имел, командуя ими.

Лили сегодня была рассеянна. Младшая из Поттеров и так не отличалась особой собранностью, но сегодня ее отрешенность вывела из себя Джеймса полностью.

— Да что с тобой? — спросил он после очередной провальной попытки Лили поймать снитч.

— Ты Альбуса не видел? — спросила она в ответ, проигнорировав его замечание по тренировке. Джеймс внимательно посмотрел на сестру, потом молча покачал головой.

Лили вздохнула и посмотрела куда-то в сторону, накручивая медную прядь на палец.

— Зачем тебе Ал? — подозрительно спросил Джеймс, — ты подожди, они тренироваться скоро придут, тогда и поговоришь,если хотела.

— Угу... — все так же рассеянно кивнула Лили и послушно пошла к трибунам, прямо к приютившейся там Розе,которая с интересом наблюдала за тренировкой. Квиддич как таковой был абсолютно неинтересен Розе Уизли, но зато ей был интересен один молодой человек, тренировавшийся в команде, и одно совместное дело с Лили Поттер.

Джеймс в недоумении пожал плечами и пошел переодеваться, не забыв предупредить напоследок:

— Я, конечно, все понимаю, но вам лучше оттуда уйти. Сейчас придет Слизерин, потом не жалуйтесь, что вам наговорили гадостей.

— Джим, — мягко улыбнулась Роза, — мы, кажется, и не жаловались никогда, нет?

— Ну это я так... — смутился Джеймс, — для профилактики.

Лили хихикнула в ладонь и помахала Джеймсу рукой. Старший Поттер криво улыбнулся в ответ и пошел переодеваться.

Лили рассмеялась уже открыто и подмигнула Розе:

— Заботливый у нас брат.

— Очень, — фыркнула Роза в ответ, — ему невдомек, что если рядом не будет его, то, возможно, и ссоры со слизеринцами не случится.

Лили кивнула и в миг стала серьезной.

— Роза, а если...

— Даже не думай.

— Понимаю.

Лили смотрела в пол и внимательно изучала носки туфель.

— Ну... если они придут, мы же посмотрим тренировку Слизерина, да? — словно невзначай спросила она.

— Зачем? — удивилась Роза, — к тому же: кто тебе сказал, что тебе, как ловцу Гриффиндора разрешат смотреть тренировку Слизерина?

— Ну... я бы Ала уговорила.. или Скорпиуса... — прибавила она тише.

Роза снисходительно провела рукой по ее волосам и улыбнулась:

— Ал не станет ссориться с факультетом из-за тебя, Лили, потому что он умный и всегда будет сражаться за Слизерин.

— Почему это? — обиженно спросила Лили.

— Потому что, — спокойно ответила Роза, — потому что он — слизеринец, потому что так получилось, и неспроста.

— А Скорпи? — тихо спросила Лили.

— А Скорпиус сделает все, что скажет Ал. Он ведомый в их паре, как бы странно для тебя это ни звучало. И, прости, Скорпиусу нет никакого дела до тебя. Только как до сестры друга — не более.

— Рози, нельзя же быть такой противной! — Лили вскочила на ноги со слезами на глазах.

— Нельзя быть такой импульсивной, Лил, — парировала Роза, — сядь. И жди. Ты забыла, зачем пришла? Твое настроение меняется так быстро... Если я понимаю некоторые вещи, — это не значит, что я противная. Сядь, — прибавила она, и Лили послушно опустилась рядом — она привыкла слушаться сестру.

Спустя десять минут на поле вышла команда Слизерина. Слизеринцы шли возбужденно переговариваясь, и капитан Крез Макнейр выглядел обеспокоенным. Лили сразу увидела, что ни Альбуса, ни Скорпиуса с ними нет.

— Нет... — прошептала она, сразу испугавшись, — Рози, их нет.

— Вижу, — прошептала роза в ответ, — давай, быстро. Встаем и уходим.

— Эй, малявки гриффиндорские, ну-ка сюда подошли! — прикрикнул на них Макнейр.

— Мы уже уходим, Крез, — крикнула Роза, торопливо выбираясь с трибун.

— Я сказал: сюда подошли, — процедил капитан слизеринской сборной.

Лили испуганно посмотрела на Розу, но та лишь пожала плечами:

— Пошли подойдем. Чего боишься? Они нам ничего не посмеют сделать. Только оскорбить, но ты просто не обращай внимания.

Лили кивнула и пошла следом.

— Во-первых, вон отсюда, сейчас наше время, сопли гриффиндорские, а во-вторых, где вашего брата носит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альбус Поттер

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы