Читаем Альбус Поттер и легенда Запретного леса полностью

— Утром и не пахнет.

— Ты чего, Малфой? Последних мозгов лишился? — одернул его Нотт, — как должно по-твоему пахнуть утро?

Скорпиус неопределенно пожал плечами:

— Это метафора, придурок. Посмотри, где солнце.

Альбус вместе с Чарли послушно посмотрели наверх, сквозь спутанные ветви деревьев. Солнце садилось. Вечер.

— Ну ничего себе мы поспали, — ошалело произнес Альбус.

— Короче, топаем быстрее. Нам еще за миддлмист отдуваться, и за исчезновение на два дня...

Скорпиус опустил голову и прикусил губу: о том, что сделает с ним отец за такое долгое отсутствие и разлитый экстракт он старался не думать.

* * *

— Добрый день, профессор, — поздоровался Драко, заходя в теплицу к Невиллу, — извини, что не протягиваю руки — не хочу испачкаться, — он с брезгливым видом кивнул на грязные перчатки профессора травологии.

— И тебе доброго дня, Драко, — спокойно откликнулся Невилл, — ты знаешь, ради такого случая я могу и снять перчатки.

— Ну что ты. Не хотелось бы тебя затруднять.

— Да мне все равно как-то, — пожал плечами Невилл.

Драко поморщился и отвернулся: он ненавидел моменты, когда собственная язвительность казалась неуместной. И начинал ненавидеть тех, кто на эту неуместность намекал.

— К тебе приходили мои студенты? — спросил он, хотя испытывал сильное желание исчезнуть куда-нибудь.

— Да, — кивнул Невилл, — заходили. Скорпиус, Альбус, Чарли и Джон.

— Что они хотели?

— Да ничего особенного. Травологией интересовались.

— Они не интересуются травологией, Лонгботтом, — с легким оттенком превосходства протянул Драко.

— Ну... значит начали интересоваться, — снова пожал плечами Невилл и принялся обстригать кусты волшебных роз. Розы цвели очень редко и имели удивительный фиолетовый оттенок. Профессор Лонгботтом по праву мог гордиться ими — этот сорт он вывел сам.

— Ладно, пусть, — выдохнул Драко сквозь сжатые зубы, — Логботтом, ты не мог бы точнее сказать, к какому именно растению они проявляли свой интерес?..

— А почему я должен тебе говорить? — спросил Невилл, продолжая заниматься своими розами.

— Потому что я спросил. Будь добр ответить. Это мои студент, и я склонен думать, что они разбили кое-что в моей лаборатории.

Невилл оторвался от кустов, посмотрел на Драко в упор и вдруг расхохотался:

— Малфой, а ты попал, знаешь? Потому что Альбус спрашивал про миддлмист.

— Не твое дело, Лонгботтом, — прошипел Драко и, резко развернувшись, вышел из теплицы, по пути налетев на ящик с ростками мандрагоры, которые тут же противно заверещали.

Когда Драко, чувствуя, что не в силах справиться с подступающей к самому горлу злостью и досадой на своих собственных студентов и сына, которые явно снова решили поступить по-своему, вышел из теплиц, то понял, что вся четверка во главе с Поттером (в этом ни капли не сомневался) отправилась за миддлмистом. Привычно было злиться на мелкого Поттера, но Драко понимал, что Скорпиус тоже наверняка виноват в случившемся. Как ни странно Нотта и Забини ему было просто жаль — эти двое по незнанию и собственной глупости оказались рядом с двумя неудержимыми сгустками энергии — Альбусом и Скорпиусом и не смогли противостоять их напору. Но, несмотря на то, что Драко понимал все это, он точно знал, что и Джона, и Чарли будет ждать суровое наказание. Они должны по силам оценивать то, куда ввязываются и с кем. Приключения Альбуса и Скорпиуса им явно не по зубам. Вот об этом Драко уже думал с гордостью. Раньше еще в детстве он сам правильно оценил, что приключения Гарри Поттера не по нему. По крайней мере, хотел бы он так думать сейчас. На самом деле чувство зависти, укоренившееся в нем еще с детских лет — совсем не то, о чем бы он хотел говорить даже с собственным сыном. Драко бы никогда и никому не признался, но он был рад за Скорпиуса. За его искреннюю дружбу, за то, что ему, Скорпиусу, Поттер по зубам, в отличии от его отца.

Драко, все еще злясь, но чувствуя себя уже гораздо спокойней подошел к подземельям, где жили студенты Слизерина.

Студенты, завидев в гостиной своего декана, немного опешили и разбежались по спальням. Драко Малфой был в дурном расположении духа — это чувствовалось сразу, а неприятностей никто из слизеринцев не хотел.

Эдварду Пьюси, старосте факультета, пришлось задержаться и он, вскочив со своего любимого места в центре дивана, вытянулся перед своим преподавателем.

— Позови Поттера, — бросил профессор зельеварения.

— С...сейчас, — чуть заикаясь ответил Пьюси, бросаясь к спальне пятикурсников.

— Его нет, — раздался вкрадчивый голос от двери. И профессор, и Пьюси одновременно обернулись. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла Адель Забини и, застенчиво улыбаясь, накручивала прядь темных волос на указательный палец левой руки.

— Скорпиус Малфой? — также вкрадчиво спросил зельевар, глядя в упор на свою студентку.

— Нет, профессор — очаровательно улыбнулась Адель.

— Чарльз Нотт? — Драко даже позволил себе холодно улыбнуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альбус Поттер

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы