Читаем Alcatraz Versus the Scrivener's Bones полностью

I also had my Talent. But … well, I wasn’t really sure whether that was an advantage or not. It—

I froze. A man was standing in the waiting area of the gate next to mine. He was wearing a suit and sunglasses. And he was staring right at me. As soon as I noticed him, he turned away, looking too nonchalant.

Sunglasses probably meant Warrior’s Lenses—one of the only kinds of Lenses that a non-Oculator can use. I stiffened; the man seemed to be muttering to himself.

Or talking into a radio receiver.

Shattering Glass! I thought, standing up and throwing on my backpack. I wove through the crowd, leaving the gate behind, and raised my hand to my eyes, intending to pull off the Courier’s Lenses.

But … what if Grandpa Smedry tried to contact me? There was no way he’d be able to find me in the crowded airport. I needed to keep those Lenses on.

I feel obligated to break the action here to warn you that I frequently break the action to mention trivial things. It’s one of my bad habits that, along with wearing mismatched socks, tends to make people rather annoyed at me. It’s not my fault, though, honestly. I blame society. (For the socks, I mean. That breaking-the-action thing is totally my own fault.)

I hastened my pace, keeping my head down and my Lenses on. I hadn’t gone far before I noticed a group of men in black suits and pink bow ties standing on a moving airport walkway a short distance ahead. They had several uniformed security guards with them.

I froze. So much for not having to worry about the police.… I tried to hold in my panic, turning—as covertly as I could—and hurrying in the other direction.

I should have realized that the rules would start changing. The Librarians had spent three months chasing Grandpa Smedry and me. They might hate the idea of involving local law enforcement, but they hated the idea of losing us even more.

A second group of Librarian agents were coming from the other direction. A good dozen warriors in Lenses, likely armed with glass swords and other advanced weapons. There was only one thing to do.

I stepped into the bathroom.

Numerous people were in there, doing their business. I rushed to the back wall. I let my backpack fall to the ground, then placed both hands against the wall’s tiles.

A couple of men in the bathroom gave me odd looks, but I’d gotten used to those. People had given me odd looks for most of my life—what else would you expect for a kid who routinely broke things which weren’t really that breakable? (Once, when I was seven, my Talent decided to break pieces of concrete as I stepped on them. I left a line of broken sidewalk squares behind me, like the footprints of some immense killer robot—one wearing size six sneakers.)

I closed my eyes, concentrating. Before, I’d let my Talent rule my life. I hadn’t known that I could control it—I hadn’t even been convinced that it was real.

Grandpa Smedry’s arrival three months earlier had changed all of that. While dragging me off to infiltrate a library and recover the Sands of Rashid, he’d helped me learn that I could use my Talent, rather than just be used by it.

I focused, and twin bursts of energy pulsed from my chest and down my arms. The tiles in front of me fell free, shattering as they hit the ground like a line of icicles knocked off a railing. I continued to focus. People behind me cried out. The Librarians would be upon me at any moment.

The entire wall broke, falling away from me. A water line began to spray into the air. I didn’t pause to look behind at the shouting men, but instead reached back and grabbed my bag.

The strap broke loose. I cursed quietly, grabbing the other one. It broke free too.

The Talent. Blessing and curse. I didn’t let it rule me anymore—but I wasn’t really in control either. It was as if the Talent and I had joint custody over my life; I got it on every other weekend and some holidays.

I left the backpack. I had my Lenses in the pockets of my jacket, and they were the only things of real value I owned. I leaped through the hole, scrambling over the rubble and into the bowels of the airport. (Hmm. Out of the bathroom and into the bowels—kind of opposite of the normal way.)

I was in some kind of service tunnel, poorly lit and even more poorly cleaned. I dashed down the tunnel for several minutes. I think I must have left the terminal behind, traveling through an access passageway to another building.

At the end, there were a few stairs leading to a large door. I heard shouts behind me and risked a glance. A group of men were barreling down the passage toward me.

I spun and tugged on the doorknob. The door was locked, but doors have always been one of my specialties. The knob came off; I tossed it over my shoulder in an off-handed motion. Then I kicked the door open, bursting out into a large hangar.

Massive airplanes towered over me, their windshields dark. I hesitated, looking up at the enormous vehicles, feeling dwarfed as if by large beasts.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы