Читаем Альда 2 полностью

— Один в один, — ответила Альда. — Даже удивительно. Только ей на год меньше. И дочь он в свои планы не посвящал.

— Большим умом он никогда не отличался, — заметил Аленар. — А план неплох, только выполнен топорно. Дочь нужно было показать у кого-то другого или у себя дома, а не тащить ее сюда.

— Я бы все равно… — начал Сергей.

— Не зарекайся, — оборвал его Лантар. — Внешность значит очень много, особенно для мужчины. И толчком к твоей любви была она, а не душевные качества Альды. Они лишь скрепили чувство уже позже. И если она внешне повторяет твою жену и не стерва, а порядочная девушка, ты бы не устоял при несчастье с Альдой. Разве что теперь, когда все знаешь, да и то… Чем все закончилось?

— Я ему прямо сказал, что не возьму в жены Лесту, что бы ни случилось с Альдой, а если найду хоть какую-то связь… Одним словом, он меня понял.

— А молодожены где?

— Аглая поехала знакомиться с графством мужа, ну и его с собой взяла, — засмеялась Альда. — Хоть один раз увидит свое хозяйство.

— И где думаешь ее использовать? — спросил Аленар Сергея. — Не может быть, чтобы ты об этом не думал.

— Думал, конечно, — ответил Сергей. — Идеально было бы отдать ей в управление провинцию Дорейн, но там не совсем безопасно, да и не хотим мы опять расставаться с Лишнеем. Поэтому…

— Подожди! — прервал его Аленар. — Что там за дела в Дорейне?

— Внешне все благополучно, а на деле — змеиное гнездо. Налоги собирают исправно, все указы выполняются, а на моего наместника было уже два покушения, и еще хотели похитить его беременную жену. Это все западные графства. И придраться не к чему. Вот вернется Лишней, я с ним посоветуюсь, что делать. Но их туда не пошлю. А вот два-три полка Джордану отправить не помешает. И парочку баллист со снарядами пусть прихватят. Зацепить бы мерзавцев, и спалить парочку замков, тогда точно поутихли бы!

— Напиши письмо Лазони и передай эстафетой, — посоветовал Аленар. — Король он или не король? Или только ты один ему должен помогать? У него немалые возможности и провинция Дорейн под боком, так что войска через все королевство гонять не нужно. Да и связи с тамошними дворянами у него были очень хорошие. Не пренебрегай его помощью. Ему это нетрудно, наоборот будет доволен тем, что ты попросил у него помощь, а он ее тебе оказал. Не всегда выгодно всем показывать свою силу, иногда полезнее показать слабость.

— Спасибо за совет, — поблагодарил Сергей. — Так и сделаю.

— Ну вот, — улыбнулся Аленар. — На обед я себе уже заработал. Когда мы шли в гостиную, я видел одного юношу. Что-то не припомню, чтобы он у вас был раньше. И в лице что-то неуловимо чужое, и одежда на нем странная. Кто это?

— Это тот самый консул, который толкнул первый камешек, вызвавший войну, — пояснил Сергей. — Он окружил и уничтожил крупное войско кочевников степи, дав Империи передышку и развязав императору и Сенату руки для войны с нами. Во время подготовке к этой войне его захватил Мехал.

— Как же он оказался у вас? — удивился Аленар.

— После нападения союза на Сатхем он согласился помогать Мехалу против давнего врага Империи и честно выполнил уговор. Выполнил его и Мехал, дав ему свободу. А у нас он потому, что Мехал пока опасается слать корабли в Империю, а мы это сделаем, как только появится возможность.

— Как судьба играет людьми и народами! — задумчиво сказал Лантар. — Один мальчишка изменил весь известный нам мир.

— Если бы это не сделал он, нашелся бы кто-нибудь другой, — не согласился Сергей. — Империя и так слишком долго пребывала в бездействии. Наступило время перемен и для нее, и для всех остальных.

— Я должен поговорить с вами по приказу герцога, — сказал генерал Строг капитанам трех кораблей, которые до войны охраняли побережье от пиратов за деньги купцов, а теперь влились в еще небольшой герцогский флот. — У каждого флота должен быть свой адмирал, а у вас его пока нет. Из всех команд только у ваших есть опыт войны на море. И команды, и капитаны на других кораблях неплохо подготовлены, но дрались только на суше. Герцог решил подчинить флот одному из вас, и поручить ему возглавить борьбу с пиратством. Никто вас не знает лучше вас самих, поэтому и решать, кому быть адмиралом, он поручил вам. Я это должен буду решить только в том случае, если вы не придете к общему мнению. Скоро откроется пролив, и флот должен быть готовым выжечь пиратские гнезда и потопить их корабли. Для этого вам привезут новое оружие. Его образцы уже в порту, и вы их сможете в ближайшие два-три дня проверить на мишени, которую сейчас готовят специально для этого. Вам нужно время для принятия решения?

— Самый опытный среди нас — это капитан Ольд Шорман, — сказал один из капитанов. — Ему и править флотом.

— Я не возражаю, — сказал другой капитан. — Это будет только справедливо.

— Ну, раз меня все выбрали, я отказываться не стану, — сказал третий и самый старший по возрасту. — Что за оружие нам привезли, генерал?

Перейти на страницу:

Похожие книги