Стало так обидно. «Я же девочка», – в гневе пронеслась мысль. «С чего это он решил, что может меня лупить?». Но вслух не стала возражать, чтобы не получить еще одну затрещину. Принцесса надула губы, сдерживая слезы. Никто за нее даже не заступился и слова не сказал. Трусы! Обида и гнев из-за этого еще сильнее стали разрастаться. В голове Альда придумывала обидные фразы, которыми бы она могла ответить гиру. В глубине души принцесса понимала, что никогда эти слова не скажет, потому что от решения этого мужчины сейчас зависела ее жизнь. Но ведь никто не запрещал об этом думать.
Дипат тем временем, как и матер Катюлла, тоже достал из кармана мешочек с монетами и отдал Стипу.
– Переночуешь в Каста Монте? А то ночь ведь уже.
– Не. Поеду я. Заскочу к Катюлле по дороге, еще раз, – усмехнулся Стип, залез на повозку и уехал.
– За мной, – скомандовал Дипат.
У ворот их ждал высокий молодой парень в кожаных доспехах и с копьем.
– Иди сюда, – приказал ему гир. – Подними Досси, у нас тут восемнадцать новичков, нужна еда.
«Досси? Может ли так оказаться, что это моя Досси»? – встревожилась Альда.
– И еще, – остановил сторожевого Дипат, – разбуди гира Тарма. Пусть спустится в столовую. Быстро.
Парень побежал в сторону горящих огней. И только тут Альда разглядела величественный замок. Такого она еще никогда не видела. В голове не укладывалось, что замок может торчать из горы. Он как будто вырос из нее. От ворот вела дорога из камня, длиной примерно двести локтей. Остальную территорию перед замком занимали массивные постройки и боевые орудия. В некоторых Альда узнала катапульты и требушеты.
– Добро пожаловать в Каста Монт. Это горная крепость. Здесь вы будете учиться военному искусству три года. По истечению этого срока отправитесь служить на Север. Служить придется двадцать лет. Так что, советую вам напрячься и не расслабляться в ближайшие четверть века. Сейчас поужинаете и отбой. Построение после первого колокола. Остальное завтра утром.
Зайдя внутрь, мальчишки и гир оказались в просторном зале. Приятный холодок вызвал мурашки на коже Альды. От факелов, что горели на стенах, едва веяло теплом. Между ними собирали пыль разные картины с портретами воинов в северной форме, на некоторых изображались целые сражения. На самом видном месте притягивал взгляд портрет Авариса, рядом повешена картина с человеком, похожим на него, только седого. Внизу золотилась крупная подпись: «Траннис Безжалостный». Насколько знала Альда, это был ее дядя, брат матери. Принцесса не могла не отметить свое сходство с ними: темные большие глаза, узкое лицо и тонкие губы. Только вот у них, как показалось Альде, взгляд выражал зло и надменность.
По центру зала наверх вела широкая лестница с перилами, концы которых были выделаны в форме человеческих черепов. Справа и слева от лестницы вели проходы, ведущие в общий коридор, куда и последовал Дипат.
– Налево – столовая, – начал объяснять гир, – направо – кухня и комнаты слуг.
Повернув к запаху еды, дети радостно загомонили. Весь день они ничего не ели и вот, наконец, их покормят.
В столовой расположились четыре стола. Три больших в центре, и один маленький на возвышении. Недалеко от маленького стола скрывалась дверь, откуда вышла полная черноволосая женщина с тележкой, забитой приборами, дымящимися кружками и большой тарелкой с хлебом.
– Досси! – не сдерживая себя от радости, крикнула Альда.
Женщина остановилась, широко распахнув глаза. Оглядываясь по сторонам, она никак не могла понять, с какой стороны она услышала любимый знакомый голос. Альда увидела в ее глазах такую надежду и обеспокоенность, что слезы защипали глаза.
– Я здесь.
И Досси ее увидела. Капли счастья полились по морщинистым щекам. Но она не сдвинулась с места, опасливо посмотрев на Дипата. У того скользнула по лицу улыбка, но быстро исчезла. Он строго посмотрел на принцессу, потом на служанку и одобрительно кивнул. Досси подбежала к Альде и обняла ее так крепко, что у девочки прихватило дыхание.
– Как же вы здесь? Кто же вас так? – заботливо потирая рану на лице принцессы, причитала Досси. – Сейчас я вас покормлю, а то стоите голодные тут.
Она вернулась к тележке. Подкатила к столу, расставила горячий чай на смородиновых листьях, положила ложки и тарелку с хлебом.
– Сейчас, мои вы хорошие, – все еще плача причитала Досси, – сейчас привезу.
Дети накинулись на тарелку с хлебом, но под грозным взглядом Дипата, все быстро положили куски обратно.
Альде совсем расхотелось есть. Столько радости от встречи с Досси! Она посмотрела на Котта, тот ей улыбался в ответ. Только сейчас Альда заметила, какой у парня измученный вид. Он сильно похудел, нависли синяки под глазами. Она, наверное, выглядела не лучше.
Снова загремела тележка. На этот раз няня привезла кастрюлю и восемнадцать тарелок. Запахло рыбой. Досси разлила в чашки уху из трески, каждому по три поварешки. В столовую быстрым шагом, держа руки за спиной, вошел молодой мужчина лет двадцати пяти и встал рядом с Дипатом.
– Это твои новые подопечные, – тихо на ухо сказал гир Дипат этому парню.